Dział techniczny »

Localization

 
Subscribe to Localization Track this forum

Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+
   Wątek
Autor wątku
Odpowiedzi
(Wizyty)
Najnowsza wypowiedź
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  How to display Chinese characters (in HTML) on European computers?    ( 1... 2)
18
(11,976)
Tsu Dho Nimh
Apr 10, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where can I get LocStudio 4.71?
Samuel Murray
Apr 7, 2006
1
(4,164)
Samuel Murray
Apr 7, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  how to open .en files
4
(5,111)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Automatic UI screens capture for UI review?
cll
Mar 24, 2006
6
(4,196)
cll
Mar 27, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Question about LocStudio, error categories
Austra Muizniece
Mar 26, 2006
2
(3,137)
Philippe Etienne
Mar 26, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Off-topic: Advice on Cats Cradle v.3.4
anna-b
Mar 8, 2006
4
(4,650)
anna-b
Mar 9, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New discovery pertaining to Adobe CS and CS2 Versions
Brandis (X)
Feb 27, 2006
2
(2,927)
Brandis (X)
Feb 28, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  FYI: Localization Certification Program
Ivaylo Ivanov
Feb 21, 2006
3
(4,109)
ulysem (X)
Feb 24, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Interesting articles on XLIFF and InDesign
Roberta Anderson
Nov 16, 2005
4
(4,715)
Mohamed
Feb 13, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  A Practical Guide to Localization, B. Esselink
3
(6,595)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Regarding reference material for a help manual
transatlantic
Dec 26, 2005
9
(4,363)
Roberta Anderson
Feb 6, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Extracting text from Macromedia Flash files
MIGUEL JIMENEZ
Jan 23, 2006
6
(9,005)
Samuel Murray
Jan 25, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Asian Character Issues
Transslate.com
Jan 20, 2006
2
(2,784)
Transslate.com
Jan 20, 2006
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localization budget
Foz
Dec 29, 2005
4
(3,834)
Andrzej Lejman
Dec 29, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Using Controlled English: does it help?
Tsu Dho Nimh
Dec 10, 2005
2
(3,475)
Jeff Allen
Dec 14, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Common errors by non-translators
Samuel Murray
Nov 28, 2005
12
(5,873)
Roberta Anderson
Nov 29, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  M$ Giveaway: Visual Studio Express for free!
0
(2,491)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Looking for a script
Lagom
May 29, 2005
2
(3,102)
Xiangdong Zhuo
Oct 31, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localization tips for Software developers: any idea?
Elena Bellucci
Oct 22, 2005
9
(5,350)
Elena Bellucci
Oct 26, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Question on Locstudio
tippitt
Jun 7, 2005
2
(3,665)
H.Salem
Oct 3, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Russian characters show up as garbage letters
Susanne_A
Sep 27, 2005
5
(3,850)
Wojciech Froelich
Sep 28, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Advice on how to approach a large XML project
transslate
Sep 15, 2005
13
(5,366)
HowardS
Sep 26, 2005
Wątek zamknięty  Localization Help
transslate
Sep 15, 2005
2
(2,402)
Roberta Anderson
Sep 17, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Chinese characters and HTML files
ESP-MA
Sep 1, 2005
4
(3,527)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Purchase Trados 7 or SDLX 2005?
Jeana Clark
Aug 30, 2005
11
(6,482)
Ahmad Hassaballa
Sep 1, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Trados and RC WinTrans
nickiy
Aug 23, 2005
2
(4,164)
werners
Aug 29, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  archive upgrading from InDesign 3.0 CS to 4 CS2
Brandis (X)
Jul 15, 2005
5
(4,050)
Brandis (X)
Jul 16, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Breaking into localisation
Lagom
Jul 7, 2005
0
(2,522)
Lagom
Jul 7, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Documentation formatting tools?
lucyd
Jun 28, 2005
4
(3,317)
lucyd
Jun 28, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Has anybody experience with the localization tool RC-WinTrans?
Schwabamädle
Jun 7, 2005
4
(3,985)
Luca Tutino
Jun 26, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  SDL's plans to acquire Trados
2
(3,080)
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Question about the length of words in a String doc
Sophie Raimondo
Jun 18, 2005
7
(4,267)
Myron Netchypor
Jun 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  CAD drawing localization
primepage
Jun 1, 2005
1
(2,588)
Alvin Liu
Jun 1, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Microsoft glossaries gone?
m_Chanoine
May 12, 2005
9
(5,544)
aitteam
May 29, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localization - What specifically is it to be a specialist in localization?
sandra carrazzoni
May 12, 2005
3
(2,940)
sandra carrazzoni
May 13, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  New Multilingual Localisation Software?
Kevin LOVELADY
May 3, 2005
0
(2,618)
Kevin LOVELADY
May 3, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Localization World conference in Bonn
Roberta Anderson
Apr 15, 2005
3
(3,396)
Roberta Anderson
May 2, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Upload of Cyrillic web pages
Michael Bastin
Apr 14, 2005
9
(5,124)
Michael Bastin
Apr 26, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Encoding issues
Zach Gehret
Apr 25, 2005
0
(2,134)
Zach Gehret
Apr 25, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  HTML Cambodian/Unicode
WorldLinkTech
Apr 13, 2005
1
(2,506)
Robert Tucker (X)
Apr 14, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  congratulate me, my howto is finally published
Brandis (X)
Mar 31, 2005
5
(4,202)
vixen
Apr 1, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  What is the best way to update a document?
wang_danny_j
Mar 11, 2005
1
(2,851)
Olaf (X)
Mar 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  About Catalyst and Passolo
Wordlab TLS
Sep 30, 2004
3
(5,311)
Miguel Marqués
Mar 14, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  LISA survey on localized products
Roberta Anderson
Mar 7, 2005
0
(2,282)
Roberta Anderson
Mar 7, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Where to buy MS Helium and MS LocStudio
OMNIAGE
Feb 27, 2005
1
(5,599)
Mihail Mateev
Feb 27, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Do Chinese Search Engines read unicode?
Elaine Gao
Feb 18, 2005
1
(2,589)
ectranslator
Feb 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Website translation. Problems with links
Javier Herrera (X)
Jan 18, 2005
2
(3,047)
Mihail Mateev
Jan 19, 2005
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Software localisation certification courses/programs
Wordlab TLS
Dec 20, 2004
1
(6,582)
Jeff Allen
Dec 21, 2004
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  is there a tool to process embedded text in Autocad files
Brandis (X)
Nov 30, 2004
2
(3,030)
Brandis (X)
Dec 3, 2004
Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi.  Tutorial for Schaudin RC-Wintrans
Brandis (X)
Nov 28, 2004
4
(5,268)
Brandis (X)
Nov 29, 2004
Rozpocznij nowy wątek  Po godzinach: Widoczne  Rozmiar czcionki: -/+

Red folder = Nowe wypowiedzi po Twojej ostatniej wizycie (Red folder in fire> = Ponad 15 wypowiedzi) <br><img border= = Od Twojej ostatniej wizyty nie pojawiły się nowe wypowiedzi. (Yellow folder in fire = Ponad 15 wypowiedzi)
Lock folder = Wątek zamknięty (Nie można zamieszczać nowych wypowiedzi w tym wątku.)


Forum dyskusyjne

Otwarta dyskusja na tematy związane z przekładem, tłumaczeniem i lokalizacją




Powiadamianie o zmianach na forum jest dostępne wyłącznie dla zarejestrowanych użytkowników.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »