This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been asked for inhouse CAD drawing localization ... Can anyone tell me if and what tools exist for localizing CAD drawings? Is there any information or tutorial on such localization available on the web or elsewhere? Is it true that the text can be extracted from drawing files, translated and then re-inserted?
TIA for any information on the subject.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alvin Liu Китай Local time: 08:59 Член ProZ.com c 2007 английский => китайский + ...
You can use Trados T-Window for Executables, or Catalyst
Jun 1, 2005
these tools can extract some resources from executalbes.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.