Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Compta BNC : sommes-nous concernés par le formulaire CERFA 2047 ? 1 (1,275)
Travailler avec des clients ou des agences aux États-Unis 1 (1,383)
Traduire Donald Trump 3 (1,708)
Facture electronique 5 (2,231)
HS - Aprotrad : formation perfectionnement expression en français, samedi 13 avril à Orléans 3 (1,610)
Indesign : quelles sont les tâches qu'un traducteur doit maîtriser? 2 (1,609)
Off-topic: Sites Multilingues 0 (905)
Question sur la traduction du livre de Victor Hugo: dernier jpur d'un condamné 1 (1,200)
Arnaque de Faith Brian 1 (1,213)
Traduire un roman... pour une agence 14 (10,146)
taux horairepour interprétation consécutive dans le domaine de la finance du français vers l'anglais 4 (2,065)
Research for PhD: Survey on post-editing MT (last week) 0 (758)
Scame ou pas? 4 (1,779)
Arnaque!! 3 (2,219)
Stop au scandale de la retraite des auto-entrepreneurs libéraux 1 (1,462)
N26 et compte bancaire dédié 7 (6,445)
Client application 5 (2,099)
Raccourci clavier pour Modifier la casse dans Studio 5 (1,963)
Attention arnaque au chèque ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (14,089)
Traduction certifiée: à quoi correspond le numéro d'enregistrement (ne varietur) 5 (4,398)
Tarif rédaction 7 (2,390)
Tarif traduction fichier Excel 6 (2,373)
Être traducteur freelance ET salarié, possible ? 8 (2,812)
Domaine d'activité d'un traducteur interprète pour micro-entreprise 4 (4,636)
mandat de prélèvement SEPA B2B - compte bancaire professionnel obligatoire? 4 (1,974)
Format nombres Excel 4 (1,623)
Comment se spécialiser dans la traduction juridique? 5 (2,130)
Traduire un livre que faut-il savoir? ( 1 ... 2 ) 15 (6,134)
Déclaraion contrôlée - help!! 7 (3,134)
Facture et déclaration du CA (Micro-entreprise) 8 (2,598)
"un élément avec la même clé a déjà été ajouté" 5 (3,755)
Gilles et John 3 (1,906)
Présentation 6 (2,351)
Off-topic: Attestation Carsat demandé par la CAF 1 (1,252)
Pourriels de soi-disant traducteurs 6 (3,528)
traducteur débutant 2 (1,681)
Traduction assermentée en portugais : quel est le prix moyen à la page? 4 (1,600)
Comment bien démarrer en tant que traducteur indépendant et créer son réseau ? 7 (3,646)
Cherche conseils pour monter une équipe de traducteurs pour 1 gros dossier plurilingue 6 (2,502)
simple transformation d'un PDF avec image et texte en word avec ABBYYFINEREADER 12 : ne marche pas 10 (3,294)
Faut-il absolument répéter un terme dans une même phrase juridique? 10 (2,723)
Question sur BNC Express 3 (1,830)
Traduction assermenté: originaux/copies? 3 (1,594)
Doit-on convertir les unités de mesure? 8 (2,520)
paiement de l'adhésion par virement bancaire 7 (2,285)
(Title removed) 0 (746)
Tax Identification Number N.I.F ??? 3 (1,761)
Logiciel Déjà Vu 2 (1,237)
Recherche organismes de formation sérieux sur Lyon 0 (767)
Impossible d'"enregistrer la cible sous" Trados 2017 4 (1,881)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...