11:30 Apr 21, 2004 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Graham macLachlan Local time: 17:31 | ||||||
Grading comment
|
pour l'exécution des présentes et de leurs suites implementation (or enforcement) depending of the herein and related documents Explanation: or contracts, or appended agreements, all depends on contexte whether business of law suit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour l'exécution des présentes et de leurs suites In consideration of the foregoing, the parties hereby agree as follows Explanation: The "jargon" in English for this case is the above stated I am 100% sure.It is from the US Government awarded contract. The "domicile" is may be the address of the companies required together with signature, but about that I'm not sure. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pour l'exécution des présentes et de leurs suites for the purpose of this contract (lease, agreement) Explanation: http://www.proz.com/?sp=h&id=611487&keyword=pour l\'executio... (Lenkl is a legal expert :-) and is usually spot on). Contract of sale ... Article 13 - Domicile. For the purpose of this contract, the parties hereto elect domicile as stated above. Article 14 - Registration. ... www.pomorie.com/gbrp/gbrp/contract2.html - 26k - |
| |