Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Madrid - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Madrid - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
POR FIN!!!! Jul 20, 2004

Se apuntó Cindy! Yujuuuuuuuuuu

P.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din spaniolă în engleză
+ ...
Bueno, por fin Jul 20, 2004

veremos a la Pilarica)

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
Jopes, lorito... Jul 20, 2004

Lo dices como si fuera una fantasma (en todas sus connotaciones y acepciones) y soy más un Guadina que deseparece largos trechos...

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
Oigh Jul 20, 2004

Las prisas... Un GUADIANA que desaparece...

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din spaniolă în engleză
+ ...
Es que... Jul 20, 2004

te echaba de menos...

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
Ayssssssss Jul 20, 2004

Qué bonitoooooo... No me digas esas cosas, lorito, que tengo la vena sensible...

P.


 
Ramon Somoza
Ramon Somoza  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din olandeză în spaniolă
+ ...
Hola, chicas Jul 20, 2004

Bienvenida, Cindy, ya tenía ganas de conocerte. Susana, encando de conocer a alguien que trabaja las mismas especialidades. Ya te contaré alguna cosilla, para que despegues más rápido
Y Pilar, lo mejor del Guadiana no es cuando aparece, sino cuando se vuelve a ver...
P.D. Querido lorito, Boeing ha sido mi competidor la mayor parte del tiempo....


 
Ramon Somoza
Ramon Somoza  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din olandeză în spaniolă
+ ...
Errare humanum est Jul 20, 2004

Quería haber dicho que lo mejor del Guadiana no es cuando DESaparece, sino cuando se vuelve a ver, pero después de ver el resultado resulta que la errata mejora el original 8>)))

 
Pilar T. Bayle (X)
Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
:-) Jul 20, 2004

Bueno, me estáis sacando los colores. Ando traduciendo unos capítulos de una novelita rosa y me siento propensa a ponerme tontorrona... Eso o el calor, aún no lo he decidido

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din spaniolă în engleză
+ ...
Bienvenue Marthe !! Jul 21, 2004

Toujours un plaisir verte entre nosotros.

 
James Hollander
James Hollander  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
Membru (2003)
din spaniolă în engleză
sitio ? Jul 22, 2004

¿Habra sitio para todos, todos en la marisquería? Aunque resulta que está cerquita de mi casa, que estoy en Bilbao.
¡ATENCION! Me he acordado que la Casa del Libro cierra precisamente a las 20:30, no podemos quedar alli. O tiene que ser mas pronto.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din spaniolă în engleză
+ ...
Hola James Jul 22, 2004

No preocuparse, el truco está en llegar a tiempo. Eso sí, podríamos llenar una de las salitas.

Si piensas ir directamente, diles que estás con el grupo de Cecilia (y así nos puedes salvar el sitio necesario). Están advertidos, pero dado que hemos dado una cifra de personas orientativa, realmente no sabremos cuántos somos hasta mañana.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spania
Local time: 07:19
din spaniolă în engleză
+ ...
Re: 20:30 en la Casa del Libro Jul 22, 2004

Nos vemos antes y nos vamos a las 20:30.

 
Nema
Nema  Identity Verified
Local time: 07:19
din engleză în spaniolă
+ ...
Mañana... Jul 22, 2004

pues entonces estaré a eso de las 20:00 en la Casa del Libro, abajo viendo diccionarios.
No creo que sea difícil reconoceros y como último recurso llamaré al móvil de Cecilia. Un saludo a todos y nos vemos mañana. Katrin


 
Martha CF
Martha CF
Portugalia
Local time: 06:19
din engleză în spaniolă
Mañana Jul 22, 2004

Yo ire directamente al restaurante.
Saludos a todos.
Martha


 
Număr de pagini:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatorii acestui forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Madrid - Spain






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »