Miembro desde Mar '07

Idiomas de trabajo:
francés al español
español al francés
español (monolingüe)
portugués al español
portugués al francés

Zaida Machuca Inostroza
Traduction, Transcription, Sous-titrage

Concepcion, Bio-Bio, Chile
Hora local: 13:53 -04 (GMT-4)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

ZAIDA MACHUCA INOSTROZA
Traductrice Français-Espagnol


Je suis une traductrice chiliene. J'ai fait mes études à l'Université de Concepción, au Chili. J'ai reçu mon Diplôme l'an 1989 et j'ai 20 ans d'expérience en tant que traductrice indépendante. Je traduis du français et du portugais vers l'espagnol et du portugais et de l'espagnol vers le français.

À l'heure actuelle je travaille en tant qu'entrepreneur. Ayant quitté la mairie où je travaillais comme secrétaire jusqu'à 2012, j'ai décidé de travailler chez moi en fournissant des services de traduction, activité que je réalisais depuis 1989, mais pas comme activité économique principale. Cépendant, depuis septembre 2013, je me suis lancé dans le marché et j'ai ouvert mon bureau où je continue à développer ma profession.

Depuis l'an 2000 et jusqu'à 2006, j'ai travaillé à une entreprise française, dont les directeurs étaient des français et alors, ce travail m'a permis d'établir un lien avec beaucoup de gens français, notamment les directeurs de l'entreprise et aussi, des étudiants français qui faisaient son stage chez Operadora Autopista del Bosque S.A..

J'ai travaillé à la Mairie de Cabrero pendant deux périodes, le premier entre 1993 et 2000 et le deuxième entre 2007 et 2012. Ma tâche était, notamment, de transcrire les fichiers audio des réunions du Conseil Municipal et du CESCO (Conseil Économique et Social) et de rédiger les procès verbaux de ces réunions et le courrier.

Les services que je fournis actuellement sont:

- Traduction du français, anglais et portugais vers l'espagnol.
- Traduction de l'espagnol, le portugais et l'anglais vers le français.
- Relecture des textes en langue espagnole.
- Localisation des textes en espagnol du Chili.
- Transcription d'audio à texte sur format Word en espagnol.
- Transcription d'audio à texte sur format Word en français.
- Sous-titrage des vidéos et synchronisation des sous-titres.

Pour vous faire connaître un peu la ville où j'habite, je vous invite à visiter le lien suivant:
Cabrero

Et l'Université où j'ai fait mes études de traduction:
Universidad de Concepción

Je veux partager avec mes collègues traducteurs quelques liens d'intérêt, avec lesquels je travaille pour m'aider un peu avec mes projets de traducction:

Dictionnary Online Diccionario de la Real Academia Española

Mon site sur Translatorbase:
View my CV

Vous pouvez me contacter:
Mon courrier ProZ

ou sur gmail:
Mon Gmail

ou sur hotmail:
Mon Hotmail

ou sur yahoo:
Mon Yahoo

ou sur Skype: zaidamachuca

Comme méthode de paiement vous pouvez utiliser:
- Cash par Western Union
- Transfert par Paypal
- Virement bancaire

Visitez mon profil sur Xing.com:
XING


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 258
Puntos de nivel PRO: 254


Idiomas con más puntos (PRO)
francés al español152
español al francés61
inglés al español31
español10
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería54
Otros53
Jurídico/Patentes52
Arte/Literatura24
Negocios/Finanzas23
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)40
General / Conversación / Saludos / Cartas16
Religión12
Gobierno / Política12
Finanzas (general)12
Derecho: contrato(s)11
Mecánica / Ing. mecánica10
Puntos en 29 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects63
With client feedback14
Corroborated14
100% positive (14 entries)
positive14
neutral0
negative0

Job type
Translation42
Transcription9
Editing/proofreading7
Training session2
Subtitling1
Interpreting1
Operations management1
Language pairs
francés al español18
español13
inglés al español10
portugués al español10
español al francés8
francés3
2
portugués al francés1
Specialty fields
Medicina: Salud11
Recursos humanos6
Gobierno / Política6
Administración6
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.5
Informática: Programas4
Educación / Pedagogía4
Certificados, diplomas, títulos, CV4
Viajes y turismo4
Medioambiente y ecología4
TI (Tecnología de la información)3
Construcción / Ingeniería civil3
Derecho: (general)3
Derecho: contrato(s)3
Finanzas (general)3
Química, Ciencias/Ing. quím.3
Negocios / Comercio (general)3
Seguridad2
Ingeniería (general)2
Varios2
Agricultura2
Ingeniería: industrial2
Economía2
Electrónica / Ing. elect.2
Internet, comercio-e2
Alimentos y bebidas2
Medicina: Odontología2
Informática (general)1
Psicología1
Textil / Ropa / Moda1
Medicina: Instrumentos1
Minería y minerales / Gemas1
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)1
Nombres (persona, empresa)1
Cine, películas, TV, teatro1
Medicina (general)1
Telecomunicaciones1
Medios / Multimedia1
Nutrición1
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor1
Publicidad / Relaciones públicas1
Mercadeo / Estudios de mercado1
Derecho: impuestos y aduanas1
Manufactura1
Mecánica / Ing. mecánica1
Lingüística1
Arquitectura1
Transporte / Fletes1
Meteorología1
Other fields
Org./Desarr./Coop. Internacional10
zaidita6691's Twitter updates
    Palabras clave: odontología, toxicología, vialidad, peaje, seguridad, autopista, contratos, literatura, literatura infantil, helicicultura. See more.odontología, toxicología, vialidad, peaje, seguridad, autopista, contratos, literatura, literatura infantil, helicicultura, crianza de caracoles, escargots, élevage des escargots, littérature, autoroutes, toxicologie, odontologie, péage, turismo, ecología, medio ambiente, environmental, ecologie, ecologistes, ecologistas, ecology, management, recursos humanos, resources humains, personnel, management, administración, hospitality, hotelería, turismo, tourisme, e-waste. See less.




    Última actualización del perfil
    Apr 17



    More translators and interpreters: francés al español - español al francés   More language pairs