Idiomas de trabajo:
alemán al inglés
italiano al inglés
inglés (monolingüe)

Jacob-Harri Davies
German/Italian to English Translation +

Wakefield, West Yorkshire, Reino Unido
Hora local: 00:44 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Copywriting, Language instruction, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Transcription
Especialización
Se especializa en
Cocina / GastronomíaEducación / Pedagogía
Publicidad / Relaciones públicasArte, artes manuales, pintura
Muebles / Aparatos domésticosGobierno / Política
HistoriaOrg./Desarr./Coop. Internacional
Poesía y literaturaMercadeo / Estudios de mercado

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
alemán al inglés - Tarifa normal: 0.07 GBP por palabra / 27 GBP por hora / 24.00 GBP per audio/video minute
italiano al inglés - Tarifa normal: 0.07 GBP por palabra / 27 GBP por hora / 24.00 GBP per audio/video minute
inglés - Tarifa normal: 0.07 GBP por palabra / 27 GBP por hora / 24.00 GBP per audio/video minute
español al inglés - Tarifa normal: 0.07 GBP por palabra / 27 GBP por hora / 24.00 GBP per audio/video minute

Conditions apply
All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Cardiff University
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Feb 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán al inglés (Cardiff University)
italiano al inglés (Cardiff University)
español al inglés (Cardiff University)
inglés (Coleg Gwent)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
URL de su página web http://www.jllanguagesolutions.com/
CV/Resume inglés (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Improve my productivity
Bio

German and Italian to English translator, with experience of working in education and museums and cultural institutions in the UK and Austria. 

As a translator I have worked with the afore mentioned specialisms of education, pedagogy and museology as well as other core specialisms such as marketing and product information as well as technical specifications and in the process mastered these also. Due to my interests I am an expert in handling texts on food, beverages and cookery, whether that be recipes, marketing or technical documents on distillation and brewing. Furthermore I am experienced in working with texts on tourism and hospitality as well as literature and journalism.

Alongside translation I have worked as a teacher of foreign languages in secondary schools in the UK and as a teacher of English as a second language in Austrian schools as well as working as a mentor of English as a Second Language in the UK.

Aside from education I have a Masters by research in Art History from the University of Birmingham and I have worked as a museum assistant in the National Museum of Wales after volunteering as an engagement officer in the Museum of Folk Life (Volkskundemuseum Wien) in Vienna. 

In summary, I have a wealth and depth of experience that makes me a valued and trusted translator. 


Palabras clave: Translation, Proofreading, Food & Drink, Recipes, Literature, Criticism, Aesthetics, Art History, History, Art. See more.Translation, Proofreading, Food & Drink, Recipes, Literature, Criticism, Aesthetics, Art History, History, Art, Art Criticism, Academic Translation, Literary Translation, Food & Beverages Translation, Literary Criticism, Exhibitions, Museum Translation, Museology, Museology Translation, Cultural Translation, Sport, Sport Translation, Journalism, Journalistic Translation, Art Translation, Art Criticism Translation, Aesthetics Translation, Restaurant Translation, Menu Translation, Map Translation, Guide books, Guide Book Translation, Travel Translation, Guide Translation, Localisation, US to UK Localisation, Austrian German to English, German to English, Italian to English, Poetry Translation, Poetry, Italian Poetry to English Translation. See less.


Última actualización del perfil
Jan 10, 2023



More translators and interpreters: alemán al inglés - italiano al inglés   More language pairs