入会時期 Mar '10

取り扱い言語:
英語 から ポルトガル語
スペイン語 から ポルトガル語

TFaulkner
Legal, Marketing, Financial and HR.

米国
現地時間:20:38 CDT (GMT-5)

母国語: ポルトガル語 Native in ポルトガル語
  • PayPal accepted
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
ユーザメッセージ
Translation & Transcreation
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みメンバー
この翻訳者は、 ProZ.com を ポルトガル語 (BR) にローカライズする手助けをしました
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
専門知識分野
専門分野:
法(一般)コンピュータ: ソフトウェア
IT(情報テクノロジー)マーケティング/市場調査
宣伝/広報映画、TV、演劇
法: 契約金融(一般)
芸術、美術& クラフト、絵画

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,825
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
料金レート

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 374, 回答した質問: 201, 提示した質問: 26
プロジェクト歴 0 入力プロジェクト
ブルーボードへのエントリはこのユーザによってなされました  10 エントリー

グロサリー tfaulkner
体験 翻訳体験年数: 15. ProZ.comに登録済み: Feb 2010. 入会日: Mar 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
資格 英語 から ポルトガル語 (Proz.com)
メンバーシップ ATA
ソフトウェア Microsoft Excel, Microsoft Word, PoEdit, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
プロフェッショナルプラクティス TFaulkner 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン.
Bio
English to Portuguese & Portuguese to English volunteer translator
English to Portuguese & Portuguese to English volunteer translator

I am also a professional translator : English to Portuguese & Portuguese to English professional translator




Translation, proofreading, transcreation and localization services offered in a wide range of fields.

Contents translated include brochures, manuals, software publications, commercial texts, legal documents, contracts, press releases, marketing researches, marketing transcreation and websites.

Assisted private companies, non-profit organizations, private individuals and translation agencies worldwide, such as (but not limited to):

- The Official Board
- Joe Tripician - http://joetripician.com
- Pro Se Law
- Staticure
- Zephyr Development Corporation
- App Store Translations
- White Star Pump Company


WORKING LANGUAGES

- English to Brazilian Portuguese
- Spanish to Brazilian Portuguese

AREAS OF EXPERTISE

- Legal
- Human Resources
- Marketing/Advertising
- Tourism/Travel
- Information Technology
このユーザーは、他の翻訳者のPROレベルの用語翻訳で援助をしたためKudoZポイントを取得しました。 ポイント合計をクリックして、提供された用語の翻訳を表示させます。

取得ポイント合計: 381
PRO-レベルポイント:: 374


トップの言語 (PRO)
英語 から ポルトガル語342
ポルトガル語 から 英語28
フランス語 から ポルトガル語4
トップの一般分野 (PRO)
技術/工学121
その他56
医療52
ビジネス/金融46
芸術/文学40
あと4 の分野でのポイント >
トップの特定分野 (PRO)
詩&文学24
金融(一般)24
法(一般)24
その他20
医療(一般)20
機械工学16
心理学16
あと37 の分野でのポイント >

全ての取得ポイントを表示 >
キーワード: Marketing, IT, Games, software, apps, app, Transcreation, Translation, English, Brazilian Portuguese


最後に更新されたプロファイル
Dec 29, 2021