Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Jun 6 '11 eng>deu SEC ’34 Act filings Meldungen an die SEC pro closed ok
- Jan 23 '11 eng>deu Seville orange Bitterorange pro closed ok
3 May 24 '10 eng>deu dimple mash eingeprägte Netzstruktur pro closed ok
- Mar 31 '08 eng>deu being sounded .dass man zum Klingen gebracht wird pro closed ok
- Aug 21 '07 deu>eng zäme together / you all pro closed no
4 Jul 25 '07 eng>deu being treated to a private screening kommt in den Genuss einer privaten Vorführung/Aufführung pro closed no
4 Apr 12 '07 eng>deu enterouge Gefolge pro closed no
4 Mar 21 '07 fas>eng javabe mano nadari you don't have an answer for me pro closed ok
4 Mar 5 '07 eng>deu turn its Alawi uniqueness to Shiite consortium Erklärungsversuch pro closed no
4 Mar 4 '07 deu>eng Ari artillery pro closed no
4 Nov 6 '06 eng>deu Turista Touristensalami, Touristenwurst pro closed ok
4 Nov 1 '06 fas>eng میزانپلی getting a perm(anent) wave pro closed ok
4 Jul 9 '06 deu>eng Temprateig Tempurateig / tempura batter pro closed no
- Mar 31 '06 deu>eng Haferl cup, pan and pot pro closed ok
- Feb 19 '06 eng>deu rides fahrten pro closed no
- Nov 29 '05 eng>deu a clear spirit made from wheat and rye Weizen- und Roggengeist pro closed ok
- Nov 28 '05 deu>eng Schwarzpeter passes the buck pro closed ok
4 Oct 19 '05 deu>eng L.S. ....... m.e.H mit eigener Hand pro closed no
4 Sep 28 '05 eng>deu ground veal patties Hackfleisch pro closed ok
- Sep 2 '05 deu>eng Topfenlaiberl ("Quarklaibchen") curd patties (bitte keine Punkte!) pro closed ok
- Aug 28 '05 eng>deu 60V tolerance mit einer Spannungstoleranz von 60V pro closed ok
4 Jul 25 '05 deu>eng mit großer Betroffenheit with great dismay / sadness / regret pro closed ok
4 Jul 19 '05 eng>deu Sloppy Joe Chili con carne auf Hamburger-Bun pro closed no
4 Jun 6 '05 eng>deu generate the good receipt wird die Warenübernahmequittung erzeugt pro closed ok
- Apr 15 '05 eng>deu savory pikant pro closed no
4 Mar 25 '05 eng>deu Confessions of a point-grabber Bekenntnisse eines Punktesammlers pro closed ok
4 Mar 9 '05 eng>deu "without prejudice to the generality of the foregoing" unbeschadet der Allgemeingültigkeit der vorhergehenden Bestimmung pro closed ok
- Mar 1 '05 deu>eng Zlin Zlín, city in the Czech Republic pro closed ok
- Feb 12 '05 eng>deu gridlock politische Pattsituation pro closed ok
4 Feb 12 '05 deu>eng kons.Geb.gem.TP 5/2 von €42 entrichtet consular fee pro closed no
- Feb 1 '05 deu>eng gedunden creamy vegetable soup pro closed ok
- Jan 24 '05 eng>deu gut following meals Ein vom Darm nach Mahlzeiten abgegebens Peptid pro closed ok
- Jan 21 '05 eng>deu "rudder is amidship, sir" Ruder liegt mittschiffs pro closed no
4 Jan 19 '05 eng>deu indic indisch pro closed no
3 Jan 18 '05 eng>deu exemption fees Befreiungsgebühren pro closed no
4 Jan 12 '05 deu>eng Standard Name of a newspaper? pro closed no
- Dec 30 '04 deu>eng Walkner feltmakers, loden makers pro closed ok
- Dec 29 '04 eng>deu Qualification Verwandtschaftsgrad pro closed ok
- Dec 2 '04 eng>deu law enforcement Exekutive, Exekutivbehörde pro closed ok
4 Nov 23 '04 eng>deu hier: advanced Erweitert pro closed ok
4 Nov 13 '04 deu>eng imolieren emulieren / emulate pro closed no
- Nov 3 '04 eng>deu chargrilled chicken strips Scharf angegrillte Hühnchenstreifen pro closed no
- Oct 29 '04 deu>eng Fridolin (Mr. /Mrs ?), Denise (Mr. /Mrs ?), Mr. Fridolin, Ms. Denise pro closed no
- Oct 18 '04 deu>eng ambiguity of bis auf excluding the last numeral pro closed no
- Oct 12 '04 deu>eng M.f.M Mahlzeiten für Mitarbeiter / meals for employees pro open no
4 Sep 24 '04 eng>deu right of first refusal (hier!!) ganz richtig pro closed ok
4 Sep 24 '04 eng>deu general assignment for benefit of creditors involving Licensee Gesamtvermögen des Lizenznehmers pro closed ok
- Sep 15 '04 deu>eng anko ...tzt pro closed no
4 Sep 12 '04 eng>deu set apart from (hier) unterscheidet Sie von / setzt Sie ab von pro closed ok
4 Aug 11 '04 eng>deu transparencies Diapositive pro closed ok
Asked | Open questions | Answered