Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
reso
German translation:
sich ergebende
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
Aug 24, 2008 19:29
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
reso
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Considerato che il sig. xxx risiede all’estero, attesa la difficoltà di procedere alla notifica in via ordinaria negli stretti termini previsti per la procedura cautelare, si chiede autorizzarsi la notifica al resistente del ricorso e del provvedimento che sarà reso ex art. 669-sexies c.p.c. anche a mezzo raccomandata.
vom Sinn her würde ich hier reso bezogen auf notifica verstehen, da hier jedoch reso steht, bin ich überfragt, worauf es sich bezieht und folglich wie es zu übersetzen ist...
vom Sinn her würde ich hier reso bezogen auf notifica verstehen, da hier jedoch reso steht, bin ich überfragt, worauf es sich bezieht und folglich wie es zu übersetzen ist...
Proposed translations
(German)
4 | sich ergebende | Konrad Schultz |
Proposed translations
34 mins
Selected
sich ergebende
Maßnahme, die sich aus Art. ... ergibt. Google mal nach "reso ex art" oder auch "provvedimento reso ex art".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Konrad, heute Morgen ist mir das vollkommen klar....."
Something went wrong...