Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
trop forte émotion intérieure
English translation:
inner turmoil
Added to glossary by
Helen Genevier
Apr 28, 2009 12:53
15 yrs ago
1 viewer *
French term
trop forte émotion intérieure
French to English
Medical
Medical (general)
treatment compliance
The context is a successful pregnancy and birth in an HIV-positive woman on antiretroviral therapy. There was a brief period of non-compliance during the pregnancy.
"La maman n’a pu expliquer son inobservance transitoire que par une trop forte émotion intérieure."
"La maman n’a pu expliquer son inobservance transitoire que par une trop forte émotion intérieure."
Proposed translations
(English)
4 +7 | inner turmoil | SJLD |
4 +5 | emotionally overwhelmed | Glen McCulley |
4 | too much to bear emotionally | MatthewLaSon |
Proposed translations
+7
10 mins
Selected
inner turmoil
maybe?
Peer comment(s):
agree |
liz askew
: well you have put "inner"..this can happen so easily after having children..//indeed :-)
26 mins
|
yeah, and it lasts about... 50+ years (ask my mum)
|
|
agree |
Rachel Fell
1 hr
|
thanks Rachel :-)
|
|
agree |
Zareh Darakjian Ph.D.
1 hr
|
thanks Zareh :-)
|
|
agree |
:::::::::: (X)
: yeah that's very good
2 hrs
|
thanks DJ :-)
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
: I can speak of inner turmoil, with 5 children... my oldest is 35, and I still feel the turmoil :)
7 hrs
|
sound like outer turmoil too with 5! thanks :-)
|
|
agree |
sktrans
11 hrs
|
thanks :-)
|
|
agree |
cezara lucas
16 hrs
|
thanks :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Like it! Thanks SJ! And thanks to everyone else for comments and agrees."
+5
4 mins
emotionally overwhelmed
"The mother's only explanation for this transient noncompliance was that she felt emotionally overwhelmed."
a starter...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-04-28 12:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou bien "that that she caved in emotionally"
a starter...
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-04-28 12:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
ou bien "that that she caved in emotionally"
Note from asker:
Thanks Glen. I like that too. |
Peer comment(s):
agree |
Traducteur Tech
: sounds perfect!
11 mins
|
agree |
Lionel_M (X)
12 mins
|
agree |
Maria-Letitia Chiculita (X)
17 mins
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: Also "brief lack of compliance" as another suggestion for "inobservance transitoire"
3 hrs
|
agree |
cezara lucas
16 hrs
|
3 hrs
too much to bear emotionally
Hello,
My try...
My try...
Discussion