Feb 24, 2006 14:25
18 yrs ago
5 viewers *
French term
délivre séance tenante les attestations de dépot
French to English
Law/Patents
Law (general)
Decree
Le représentant de l'Agence enregistre les déclarations des projects d'investissement et les demandes d'octroi d'avantages. Il délivre séance tenante les attestations de dépot pour toutes les activités non soumises à autorisation préalable.
I have found "séance tenante" as "without rising" but am having difficultly incorporating this into the sentence. Any suggestions welcome.
I have found "séance tenante" as "without rising" but am having difficultly incorporating this into the sentence. Any suggestions welcome.
Proposed translations
(English)
3 | immediately | Mary Lalevee |
4 +3 | on the spot | janice parker |
3 +1 | without any further delay | iol |
Proposed translations
2 hrs
Selected
immediately
is what I would use.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again Mary."
+3
47 mins
on the spot
I don't think it means anything more technical than this?
Peer comment(s):
agree |
Amanda Grey
40 mins
|
agree |
Assimina Vavoula
1 hr
|
agree |
Richard Benham
: Works here.
13 hrs
|
+1
3 hrs
without any further delay
or "at once"
Something went wrong...