High Court of Justice (Nigeria)

14:27 Aug 1, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: High Court of Justice (Nigeria)
Wer kennt sich in der Gerichtshierarchie von Nigeria aus?

Ich muss eine eidesstattliche Erklärung übersetzen, die wie folgt betitelt ist:

IN THE HIGH COURT OF JUSTICE
EDO STATE OF NIGERIA
IN THE BENIN JUDICIAL DIVISION

Ich bin davon ausgegangen, dass der "High Court of Justice" hier der "Oberste Gerichtshof" ist. Jetzt bin ich aber etwas verunsichert worden, da ich über einen Text gestolpert bin, in dem vom "Supreme Court of Nigeria" die Rede ist, was ja auch "Oberster Gerichtshof" bedeutet, nicht wahr?
Ist "High Court of Justice" also nur "Gerichtshof"? Oder ist das synonym? Oder ...?
Evelyn Cölln
Local time: 12:51


Summary of answers provided
4Hochgericht
Michael Senn
4s.u.
Uwe Bizer (X)
3s. u.
Trans-Marie
3Oberster Gerichtshof (+ Englisch in Klammern)
Kristina Wolf


Discussion entries: 4





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high court of justice (nigeria)
Hochgericht


Explanation:
Zur Unterscheidung von dem Obersten Gerichtshof (auf gesamtstaatlicher Ebene) würde ich hier die Übersetzung "Hochgericht" (auf der Ebene der einzelnen Bundesstaaten, hier: der Staat Edo) verwenden.
Man kann ja die engl. Bezeichnung bei dieser Institution zusätzlich in Klammern angeben.

(Quelle: Brockhaus Enzyklopädie)

Michael Senn
France
Local time: 12:51
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Trans-Marie: Das ist wohl eher ein historischer Ausdruck.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high court of justice (nigeria)
s.u.


Explanation:
Ohne Wertung, nur ein Tipp:
http://www.proz.com/kudoz/88381

Uwe Bizer (X)
Germany
Local time: 12:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high court of justice (nigeria)
s. u.


Explanation:
Der High Court of Justice ist ein erstinztanzliches Gericht und fuer die ab Punkt 28. genannten Faelle auch ein Berufungsgericht, wie du an dem Federal High Court Act sehen kannst:

http://www.nigeria-law.org/FederalHighCourtAct.htm

Es ist jedoch kein letztinstanzliches Gericht, deswegen wuerde ich nicht Oberster Gerichtshof verwenden, das waere der Supreme Court.

Hier der Supreme Court Act:

http://www.nigeria-law.org/SupremeCourtAct.htm

Ich wuerde High Court of Justice in diesem Fall ohne deutsche Erklaerung stehenlassen, irgendwie treffen es deutsche Beschreibungen nicht ganz.

Trans-Marie
Local time: 11:51
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
high court of justice (nigeria)
Oberster Gerichtshof (+ Englisch in Klammern)


Explanation:
Eine kurze Internetrecherche ergibt keine eindeutige Erklärung. Ich würde mich für "obersten Gerichtshof" entscheiden und die englische Bezeichnung in Klammer hinzufügen. Die Rechtssysteme unterscheiden sich ja doch so stark, dass es nicht für alles Entsprechungen gibt.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-08-01 16:08:29 GMT)
--------------------------------------------------

Eine mögliche Entsprechung wäre \"oberstes Bundesgericht\". Ich würde aber nach der Erklärung mich Manuela anschließen und die englische Bezeichnung stehen lassen, dennoch eine deutsche Erklärung in Klammern beifügen. Man weiß nie bei wem das landet und wen jemand gar kein Englisch versteht, ist das immer eine Hilfestellung.

Kristina Wolf
Australia
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search