Aug 27, 2004 06:18
19 yrs ago
11 viewers *
español term

habitaciones A ESTRENAR

español al inglés Otros Viajes y turismo
From a tourist brochure, describing a hotel: "Desde el 1 de julio de 1999 ofrecemos un nuevo edificio con más de 91 habitaciones A ESTRENAR, dobles superiores, suites de lujo y una suite imperial..."
Is this merely redundantly saying that it is a new building with new rooms?

Proposed translations

+5
37 minutos
Selected

a brand new hotel with over 91 rooms

"A estrenar" gives the impression that the guest will be the first in using the room. As you say it is a bit redundant to say new hotel and then new rooms.
Peer comment(s):

agree sassa
1 hora
agree nothing
2 horas
agree Carmen Loren
2 horas
agree Nora Bellettieri
6 horas
agree cecilia_fraga : si, creo q asi es. Felicidades!!
4 días
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 minutos

just released rooms

another option.
Something went wrong...
+1
5 minutos

(BRAND) NEW ROOMS/rooms to be introduced/debuted/opened to the public for the first time



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 3 mins (2004-08-27 07:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

If the hotel already exists and this is a new wing or some sort of reconsrtruction, then the claim is for more than 91 brand new rooms or a new building with more than 91 rooms. If the hotel has never existed before, then it is for a brand new hotel with more than 91 rooms. (One wonders if it\'s more than 91, why they bothered to be specific, and why they didn\'t say, \"more than 90\" or \"nearly 100\"!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2004-08-27 07:25:54 GMT)
--------------------------------------------------

To get to your fine point about whether it\'s redundant, I suppose it depends on whether the rooms represent the entire capacity of the new building or only the rooms that are ready to be opened to the public are only a subset. Since it\'s marketing, I think the way to get around is just go for the hyperbole: \"We have a brand new building with more than 91 brand new rooms.\" The \"a estrenar\" is implied in \"brand new\".
Peer comment(s):

agree Jennifer Vela Valido
11 horas
Something went wrong...
11 horas

rooms to be opened

I´d use the passive voice.Best of luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search