Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
aan het kortste eind trekken
French translation:
notre économie risque d\'en payer le prix
Added to glossary by
Cecile Dupont
Feb 9, 2017 07:54
7 yrs ago
Dutch term
aan het kortste eind trekken
Dutch to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Protectionisme dreigt telkens onze kleine, open economie aan het kortste eind te trekken.
Merci pour vos suggestions !
Merci pour vos suggestions !
Proposed translations
(French)
4 | notre économie risque d'en payer le prix | FX Fraipont (X) |
4 +1 | être le dindon de la farce | Elisabeth Toda-v.Galen |
4 | faire perdre | Etienne Muylle Wallace |
Proposed translations
8 mins
Selected
notre économie risque d'en payer le prix
(figuurlijk) aan het langste, kortste eind trekkenavoir le dessus, le dessous
VD
VD
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
33 mins
faire perdre
La phrase en néerlandais est inhabituelle, car il manque soit une préposition, soit le verbe 'doen' devant 'trekken'.
+1
2 hrs
être le dindon de la farce
est la traduction de cette expression; Pour l'utiliser, il faudrait inverser la phrase... :
Notre économie risque à chaque fois d'être le dindon de la farce du protectionnisme
Il manque en effet un verbe, probablement "laten"
Notre économie risque à chaque fois d'être le dindon de la farce du protectionnisme
Il manque en effet un verbe, probablement "laten"
Peer comment(s):
agree |
Frank Blous
: www.linguee.fr mentionne beaucoup d'exemples de l'expression "être le dindon de la farce" qui correspondent avec "de dupe zijn", "het slachtoffer zijn van".
15 days
|
Something went wrong...