Glossary entry

French term or phrase:

saisie d'information

English translation:

data entry

Added to glossary by Kitti Moonli (X)
Nov 11, 2003 21:41
20 yrs ago
1 viewer *
French term

saisie d'information

French to English Other IT (Information Technology) IT
La formation traitera notamment de la saisie d'information, de l'utilisation des templates, de la compréhension du workflow et de ses implications, etc.

Proposed translations

+9
23 mins
Selected

data entry

--

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2003-11-11 22:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Data entry has actually 3,010,000 entries on Google
Peer comment(s):

agree lien
10 mins
merci lien. Comment va ton ouvrage ?
agree Enza Longo
16 mins
agree writeaway
27 mins
agree Charlie Bavington : yep, agree because of the context, not the number of hits on Google !!! (see above comment)
1 hr
agree Peter Bagney : You seem to have a point.....
1 hr
agree sktrans
2 hrs
agree Carolingua
3 hrs
agree Jean-Claude Gouin
7 hrs
agree Robintech
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everyone who responded. The client agreed that in this context data entry was the most appropriate term."
+4
2 mins

data acquisition

clearly

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-11-11 21:44:24 GMT)
--------------------------------------------------

you can find over 1 million examples in Google
Peer comment(s):

agree Iolanta Vlaykova Paneva
1 min
agree Vicky Papaprodromou
5 mins
agree Wayne Sutton (X) : "data entry" may be more appropriate
16 mins
disagree Charlie Bavington : since it's a training course, and the other subjects include templates and workflow, I would suggest it's about training users to use the system, and this is almost certainly a reference to data entry (on screens, most likely).
1 hr
agree NancyLynn
2 hrs
agree Paulette Racine Walden : data acquisition- means saisie de données in the Guide de la traduction
2 hrs
Something went wrong...
+1
5 mins

information collection

I think it is not "data collection" here (collecte/saisie de données)

Information Collection Contents - [ Traduire cette page ]
... Articles relating to WebQuests. Other Examples of WebQuests. Additional Information
Collection Activities. Tele-Field Trips: The American West The Oregon Trail. ...
www.xs4all.nl/~swanson/history/chapter0102.html - 20k - En cache - Pages similaires

EPA Ground Water & Drinking Water > Information Collection Rule - [ Traduire cette page ]
... Information Collection Rule. EPA collected data required by the Information
Collection Rule (May 14, 1996) to support future regulation ...
www.epa.gov/safewater/icr.html - 14k


Peer comment(s):

agree Thierry LOTTE
1 min
Something went wrong...
3 hrs

data acquisition means - saisie de données, collecte d'information

The what I found dans le Guide de la traduction.
Something went wrong...
4 hrs

information capture

Just another option - "capture" sure seems more like "saisie" to me than "acquisition".
Citation below:
Information capture software from Captiva will help you optimize the capture
and management of information. ... Products > Information Capture, ...
www.captivacorp.com/informationcapture.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search