Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
arterioclisi
English translation:
intra-arterial
Added to glossary by
Ivana UK
Oct 16, 2012 18:22
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
arterioclisi
Italian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
The term appears in a Summary of product characteristics under Method of administration.
e.g.
Somministrazione per infusione locale: 100.000 U.I. in 20 minuti, seguita da 75.000 U.I./ora per 8-24 ore somministrate per arterioclisi.
Is this intra-arterial injection or something else? (Found a Spanish glossary entry which translates 'Arterioclisis' as 'inyección intraarterial').
e.g.
Somministrazione per infusione locale: 100.000 U.I. in 20 minuti, seguita da 75.000 U.I./ora per 8-24 ore somministrate per arterioclisi.
Is this intra-arterial injection or something else? (Found a Spanish glossary entry which translates 'Arterioclisis' as 'inyección intraarterial').
Proposed translations
(English)
4 +1 | intra-arterial | cynthia07 |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
intra-arterial
yes, you're right I had to take it on my children's birth!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-10-16 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
you're welcome
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2012-10-16 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------
you're welcome
Note from asker:
Great, thanks for confirming Cynthia! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...