Glossary entry

Arabic term or phrase:

فراشات الليل الاجنبيات

English translation:

foreign prostitutes/foreign ladies of the night

Added to glossary by TargamaT team
Nov 13, 2011 21:03
12 yrs ago
Arabic term

فراشات الليل الاجنبيات

Arabic to English Social Sciences Poetry & Literature
The author is speaking about the repression of women and how because of that, they could be easily replaced by فراشات الليل الاجنبيات
Change log

Nov 18, 2011 19:29: TargamaT team Created KOG entry

Nov 18, 2011 19:30: TargamaT team changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1217087">TargamaT team's</a> old entry - "فراشات الليل الاجنبيات"" to ""foreign prostitutes""

Nov 18, 2011 19:30: TargamaT team changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1217087">TargamaT team's</a> old entry - "فراشات الليل الاجنبيات"" to ""foreign prostitutes""

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

foreign prostitutes

foreign prostitutes
Note from asker:
Thank you very much, Targama.
Peer comment(s):

agree Lucinda Wills : I think you're right.
3 mins
Thank you
agree Lamis Maalouf : Right. For the asker, please for the future post the context in Arabic. Thanks
13 mins
agree Liliane Hatem
16 mins
agree Anis Farhat : Ladies of the evening/night
23 mins
agree Muman
9 hrs
agree Mohsin Alabdali
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
6 mins

alien fly-by-nighters

I'm not sure I quite understand the context, but you could look at this word if it fits.
Note from asker:
Thank you very much, Lucinda. In this case, as Targama recalls, I think that the author means "prostitutes".
Something went wrong...
27 mins

bounded butterflies at night

.
Note from asker:
Thank you very much, Yousef.
Something went wrong...
2 days 22 hrs

foreign ladies of the night

a more literary version to match the more literary term used in the Arabic phrase
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search