Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
couverture des plan d\'options d\'achat
English translation:
hedging
Added to glossary by
Mary Lalevee
May 26, 2011 08:21
12 yrs ago
3 viewers *
French term
couverture des plan d'options d'achat
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Stock option plans
Does "couverture" mean hedging here? I had translated it as "covering" but am now not too sure.
Context: report to shareholders' meeting on stock option plans.
2. Couverture des plans d’options d’achat d’actions et des attributions d’actions gratuites
Dans le cadre de la couverture des plans d’options d’achat d’actions et d’attribution d’actions gratuites décidés par le Directoire et le conseil d’administration, XXX a procédé le 21 septembre 2010 à l’achat de 1 535 490 options d’achat à un prix de 34,21€ exerçable le 13 juillet 2017. A cette même date XXX a procédé à la vente de 184 000 options d’achats à échéance du 27 avril 2011, de 1 180 800 options d’achats à échéance du 19 avril 2012 et de 894 124 options d’achats à échéance du 25 avril 2013.
XXX a exercé partiellement sa faculté d’achat d’action à terme à un prix unitaire de 28,73€ aux échéances suivante : le 22 mars 2010 2 131 541 actions soit un prix total de 61 228 515,23 euros, le 17 mai 2010 135 500 actions soit un prix total de 3 892 237,50 euros, le 21 juillet 2010 507 000 actions soit un prix total de 14 563 575 euros.
Context: report to shareholders' meeting on stock option plans.
2. Couverture des plans d’options d’achat d’actions et des attributions d’actions gratuites
Dans le cadre de la couverture des plans d’options d’achat d’actions et d’attribution d’actions gratuites décidés par le Directoire et le conseil d’administration, XXX a procédé le 21 septembre 2010 à l’achat de 1 535 490 options d’achat à un prix de 34,21€ exerçable le 13 juillet 2017. A cette même date XXX a procédé à la vente de 184 000 options d’achats à échéance du 27 avril 2011, de 1 180 800 options d’achats à échéance du 19 avril 2012 et de 894 124 options d’achats à échéance du 25 avril 2013.
XXX a exercé partiellement sa faculté d’achat d’action à terme à un prix unitaire de 28,73€ aux échéances suivante : le 22 mars 2010 2 131 541 actions soit un prix total de 61 228 515,23 euros, le 17 mai 2010 135 500 actions soit un prix total de 3 892 237,50 euros, le 21 juillet 2010 507 000 actions soit un prix total de 14 563 575 euros.
Proposed translations
(English)
3 +2 | hedging | joehlindsay |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
hedging
I really hate to inflect this on you, but if you read this really horrible, tedious, jargon-laden article on investopedia, it looks like the term hedging is used.
The article is called "Employee Stock Options: Conclusion" and is at:
investopedia.com/university/employee-stock-options-eso/eso7.asp
You will probably not understand a lot of this, so just put "hedg..." in the 'find' tool of your computer and look at how it is used in this article"
The article is called "Employee Stock Options: Conclusion" and is at:
investopedia.com/university/employee-stock-options-eso/eso7.asp
You will probably not understand a lot of this, so just put "hedg..." in the 'find' tool of your computer and look at how it is used in this article"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much!"
Discussion