Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
billet électronique
English translation:
electronic payment / funds transfer
Added to glossary by
Conor McAuley
Apr 21, 2011 15:59
13 yrs ago
French term
billet électronique
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Electronic payment -- NOT a ticket
"- C’est pourquoi, la remise d’un tel chèque à tirer sur une banque étrangère implique par nos banquiers une facturation très élevée de commissions( 0.20 % du montant) ainsi qu’un délai de valeur de 15 jours, c’est pour cette raison que nous n’acceptons que les paiements par virement SEPA ou ***billet électronique***."
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 | electronic payment | AllegroTrans |
4 +1 | electronic bill | Victor_T |
2 +2 | e-ticket | joehlindsay |
3 | e-ticket | silvester55 |
3 | (SEPA or) other electronic funds transfers | rkillings |
Proposed translations
9 mins
Selected
electronic payment
"billet" being purely figurative, imo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your help. "
+1
5 mins
electronic bill
see link
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Your link actually refers to an article about electronic payment of bills...
48 mins
|
agree |
David Goward
: Quite possibly an electronic bill of exchange (although I'm not sure about the costs of such a transaction!)
4 hrs
|
neutral |
joehlindsay
: agree with Tony M. A bill of exchange is a 'lettre de change', not a billet.
9 hrs
|
+2
28 mins
e-ticket
This might just be electronic payment or electronic transfer, but it might be "e-ticket". Does the context support the use of the word ticket?
I think electronic payment is usually just 'par transfert électronique'. or "paiement électronique". Is there some reason they would avoid it?
See wikipedia 'e-ticket'
I know "billet électronique" is used for the SNCF railway and airlines, for e-ticket, some times the English term e-ticket is used, but would it fit here?
I think electronic payment is usually just 'par transfert électronique'. or "paiement électronique". Is there some reason they would avoid it?
See wikipedia 'e-ticket'
I know "billet électronique" is used for the SNCF railway and airlines, for e-ticket, some times the English term e-ticket is used, but would it fit here?
Peer comment(s):
agree |
pooja_chic
: http://www.afvcameroun.com/billet_electroque.html http://www.top-depart.com/Templates/1/1/4/3356/file_perso/TP...
23 hrs
|
agree |
codestrata
26 days
|
24 mins
e-ticket
.
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-04-21 16:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
E-tickets Terms of Use Details:
Atom mobile payment solutions is a GPRS based mobile payment facility available to Atom customers for availing IRCTC services at a service fee.
Atom Technologies Limited (“Atom”) will send the communication on the status of the reservation request in the form of SMS and e mail on the registered mobile no. and the provided e mail id.
This service is provided to Atom customer using the GPRS based mobile network, and secured internet connectivity with IRCTC. Atom also is connected via secured internet (https) with the payment gateway services of banks for acceptance of cards of atom customers. The request of ticket reservation amount is forwarded first to bank for confirmation of the payment. Only on receipt of payment confirmation from bank, the reservation request is sent to IRCTC for booking.etc etc .....
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2011-04-21 16:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
E-tickets Terms of Use Details:
Atom mobile payment solutions is a GPRS based mobile payment facility available to Atom customers for availing IRCTC services at a service fee.
Atom Technologies Limited (“Atom”) will send the communication on the status of the reservation request in the form of SMS and e mail on the registered mobile no. and the provided e mail id.
This service is provided to Atom customer using the GPRS based mobile network, and secured internet connectivity with IRCTC. Atom also is connected via secured internet (https) with the payment gateway services of banks for acceptance of cards of atom customers. The request of ticket reservation amount is forwarded first to bank for confirmation of the payment. Only on receipt of payment confirmation from bank, the reservation request is sent to IRCTC for booking.etc etc .....
12 hrs
(SEPA or) other electronic funds transfers
Fudge it. Presumably they accept, e.g. SWIFT transfers from outside the Single European Payments Area. Just not paper cheques.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-04-23 18:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
Any form of "electronic money" that ends up in a bank account is an EFT.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2011-04-23 18:25:20 GMT)
--------------------------------------------------
Any form of "electronic money" that ends up in a bank account is an EFT.
Note from asker:
I did fudge it, yesterday evening! I can't second-guess the client, and I think you're right -- SWIFT transfers too. |
Discussion