Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
prisée du patrimoine
English translation:
valuation, appraisal, assessment
Added to glossary by
Paula Price
Feb 18, 2011 14:25
13 yrs ago
9 viewers *
French term
prisée du patrimoine
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Legal document relating to a recovery plan
Dit que, conformément aux articles L.622-6 et R.622-4 du Code de Commerce, un inventaire précis des biens sera établi avec prisée du patrimoine du débiteur ainsi que des garanties qui le grèvent, par :
[Legal document relating to a recovery plan for a company that is unable to meet its current laibilities with its available assets}
[Legal document relating to a recovery plan for a company that is unable to meet its current laibilities with its available assets}
Proposed translations
(English)
4 +1 | valuation, appraisal, assessment | joehlindsay |
3 | assessment of the assets | Joan Berglund |
Change log
Feb 19, 2011 10:20: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Legal document relating to a recovery plan"
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
valuation, appraisal, assessment
These terms are used differently in different English speaking countries and even from one sector to another.
"valuation' is always used for securities (stock, bonds, other financial instruments.)
Where I live in the US state of Texas, "appraisal" is used for real estate, but in the neighboring state of Oklahoma it is "assessment". Each county in texas has a county appraisal district but in Ok they have a county assessor.
Antiques and Jewelry are usually 'appraised' in the US.
Find out what the inventory consists of, and google the term valuation, appraisal and assessments with whatever it is, and see what they use in the country or region of your target readers.
Any trouble, e-mail me.
"valuation' is always used for securities (stock, bonds, other financial instruments.)
Where I live in the US state of Texas, "appraisal" is used for real estate, but in the neighboring state of Oklahoma it is "assessment". Each county in texas has a county appraisal district but in Ok they have a county assessor.
Antiques and Jewelry are usually 'appraised' in the US.
Find out what the inventory consists of, and google the term valuation, appraisal and assessments with whatever it is, and see what they use in the country or region of your target readers.
Any trouble, e-mail me.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
assessment of the assets
or estimate of the assets
Peer comment(s):
neutral |
rkillings
: Either make that 'net assets' or mention liabilities. (The garanties are *contingent* liabilities.) The patrimoine here is the debtor's estate.
17 hrs
|
Something went wrong...