Mar 21, 2010 14:46
14 yrs ago
6 viewers *
French term
toutes assignations et significations sont valablement faites
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
by laws
The French sentence just doesn't seem quite right. Have I got the gist of it?
"A cet effet, tout associe doit faire election de domicile dans le ressort du siège social et toutes assignations et significations sont valablement faites au Parquet de Monsieur le Procureur de la Republique près le Tribunal de Grande Instance du siège social."
To this end, the address for service of all Board members shall be the company’s head office and all writs and service of process must be issued by the Office of the Public Prosecutor near the High Court in whose jurisdiction the head office is located
"A cet effet, tout associe doit faire election de domicile dans le ressort du siège social et toutes assignations et significations sont valablement faites au Parquet de Monsieur le Procureur de la Republique près le Tribunal de Grande Instance du siège social."
To this end, the address for service of all Board members shall be the company’s head office and all writs and service of process must be issued by the Office of the Public Prosecutor near the High Court in whose jurisdiction the head office is located
Proposed translations
-1
12 mins
Selected
all judicial filings and notifications are properly and validly made
In other words, all official filings are made to that specific Court in that location.
By electing domicile in that location of the Company headquarters, all agree to the jurisdiction of that Court for the purposes of all notifications and filings.
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2010-03-22 13:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
I agree with the point raised by my colleagues.
Revised answer:
Substitute SHALL BE for ARE :
"all judicial filings and notifications shall be properly and validly made"
By electing domicile in that location of the Company headquarters, all agree to the jurisdiction of that Court for the purposes of all notifications and filings.
--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2010-03-22 13:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
I agree with the point raised by my colleagues.
Revised answer:
Substitute SHALL BE for ARE :
"all judicial filings and notifications shall be properly and validly made"
Peer comment(s):
disagree |
Peter Shortall
: "Assignation" means a summons to attend court which is sent by a court. It's not a filing, which would be sent to a court.
2954 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
14 mins
all allocations and notifications
legal terms
1 day 1 hr
al writs and process shall be validly served on
"all writs and process shall be validly served on the Office of the Public Prosecutor near the High Court in whose jurisdiction the head office is located"
I think this is what it means, not 100% sure though.
I think this is what it means, not 100% sure though.
Discussion