Jul 9, 2007 21:49
16 yrs ago
French term

règlement de la situation

French to German Bus/Financial Law: Contract(s) Rechnungsbegleichung
Was heißt in diesem Zusammenhang "situation"?

- Le client assure le *règlement de chaque situation* ou facture, auprès de l’entreprise qui intervient...

- établir un cash flow montrant la valeur des travaux à la date de chaque situation

Vorab schon vielen Dank!
Change log

Jul 10, 2007 01:19: Martina Simon changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Jul 10, 2007 07:52: FredP changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Jul 10, 2007 07:53: FredP changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Jul 10, 2007 07:54: FredP changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Begleichung der Abschlagsrechnung/Zwischenrechnung

siehe
http://www.proz.com/kudoz/1227485
(Une situation de travaux est une facture faisant état des travaux réalisés.)

http://www.carf.com/situation-de-travaux.html
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
4 hrs
agree Alfred Satter : situation des reglements = Zahlungsposition(en) (Potonnier)
6 hrs
agree Artur Heinrich
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, vielen Dank für die genaue Erklärung mit Link!"
46 mins

Bereinigung jeder Sachlage

:-)
Peer comment(s):

neutral Kim Metzger : :-(
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search