Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
auto-liquidatif (prêt, crédit-bail)
English translation:
self-liquidating (lease/loan)
Added to glossary by
Colin Smith
Feb 19, 2007 13:03
17 yrs ago
French term
auto-liquidatif
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
equipment leasing agreement
XYZ LEASING finance des équipements dont la valeur peur être appréhendée. Il est possible d’estimer à quel moment XYZ LEASING est théoriquement auto-liquidatif sur l’encours restant.
Proposed translations
(English)
4 +2 | self-liquidating (lease) | Anton Konashenok |
3 | suggestions below | Mary Lalevee |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
self-liquidating (lease)
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks Anton."
4 hrs
suggestions below
Hi Colin,
in my glossary, I have "autoliquidation de l'impot" as "full settlement of tax", and "autoliquidation de TVA" as "reverse charge procedure".
Hope this helps give you a clue.
Mary
in my glossary, I have "autoliquidation de l'impot" as "full settlement of tax", and "autoliquidation de TVA" as "reverse charge procedure".
Hope this helps give you a clue.
Mary
Note from asker:
Hi Mary, seems 'self-liquidating loans/leases' are existing phenomena so I will go with that - C. |
Something went wrong...