Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
suite à réserver
German translation:
zu den weiteren Fortsetzungen dieses Vorgangs eine Entscheidung treffen
Added to glossary by
Alfred Satter
Nov 30, 2006 07:37
17 yrs ago
1 viewer *
French term
suite à réserver
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Conformément à la réglementation en vigueur, le dossier sera transmis à la XXX pour statuer sur la suite à réserver à ce dossier et éventuellement sur les mesures complémentaires à accorder à ce contentieux.
Proposed translations
(German)
4 | s.u. | Alfred Satter |
4 | eine Entscheidung treffen | Ina Claus-Fraats |
4 | s.u. | WMOhlert |
Proposed translations
1 hr
Selected
s.u.
... ist die Akte/sind die Unterlagen der XXX zu übermitteln, damit sie zu den weiteren Fortsetzungen/Folgen dieses Vorgangs/Falls sowie ... eine Entscheidung trifft
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
24 mins
eine Entscheidung treffen
.. um eine Entscheidung bezüglich dieser Unterlagen und eventuell bezüglich zusätzlicher Maßnahmen ... zu treffen
Reference:
1 hr
s.u.
... um über die weitere Vorgehensweise im Zusammenhang mit dieser Akte/diesen Unterlagen zu befinden.....
vermutl. geht es um eine Gerichtsentscheidung??
statuer sur qc = über etwas befinden, entscheiden, in einer Sache erkennen
vermutl. geht es um eine Gerichtsentscheidung??
statuer sur qc = über etwas befinden, entscheiden, in einer Sache erkennen
Something went wrong...