Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 15:50 | | Looking for Gujarati and Marathi subtitlers Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, Ninsight Ayato, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Wincaps Q4 Members-only until 03:50 May 1 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contact directly | 05:14 Apr 29 | | Hindi to Gujarati translation Translation | | No entries | Past quoting deadline | 10:31 Apr 20 | | Urgent: Interpreters for OPI/VRI Proj - English <> Gujarati Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 6 Quotes | 12:12 Apr 18 | | English into Gujrati Translation | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 15:31 Apr 17 | | Eng to Gujarati and English to Bengali | MTPE Task Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|