There’s something very wrong with Proz today
Autor wątku: Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalia
Local time: 00:12
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > portugalski
+ ...
Sep 4, 2020

There’s something very wrong with Proz today, I’ve seen a few Kudoz questions disappear suddenly and the same happened with today’s Quick Poll: it was quickly replaced by yesterday’s Quick Poll after being on the air for a few minutes. I've sent a ticket to Proz staff.

 
Peter Motte
Peter Motte  Identity Verified
Belgia
Local time: 01:12
Członek ProZ.com
od 2009

angielski > niderlandzki
+ ...
You're right, sometimes icons don't appear and.. Sep 4, 2020

In the forum discussions sometimes icons don't appear at the bottom of messages, and some answers don't show up.

 
expressisverbis
expressisverbis
Portugalia
Local time: 00:12
Członek ProZ.com
od 2015

angielski > portugalski
+ ...
It is very wrong over the last months Sep 4, 2020

I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary.
I really cannot understand it...


[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT]


Christopher Schröder
 
Bernhard Sulzer
Bernhard Sulzer  Identity Verified
USA
Local time: 19:12
angielski > niemiecki
+ ...
The professional edge is pretty dull Sep 4, 2020

expressisverbis wrote:

I keep seeing the most basic questions in Kudoz Help, terms that can be found very easily in a dictionary.
I really cannot understand it...


[Edited at 2020-09-04 13:27 GMT]


Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on.


expressisverbis
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugalia
Local time: 00:12
Członek ProZ.com
od 2015

angielski > portugalski
+ ...
But, Sep 4, 2020

Bernhard Sulzer wrote:

Anybody can be a translator on here. Plenty of jobs to bid on.


not everyone who knows a foreign language can be a translator.
A good translator should be characterized by a high level of language skills.
It is not only about the excellent use of a foreign language, which is important, of course, but also very important is showing competence in their mother tongue.
It is obvious that people who ask that kind of simple questions do not have the gift for a foreign language or master their native language either.
Also, being a translator requires very hard work, dedication, and passion.
As for the bidding, many jobs posted here are restricted and not everyone can have access to those. Also, clients/agencies know well how to select or sort their translators.
(I am sorry, I should stick to the topic, I know!)


Ines Garcia Botana
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugalia
Local time: 00:12
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > portugalski
+ ...
NOWY TEMAT
Problem solved Sep 5, 2020

The problem I was referring to has been solved by the Proz team, it was a technical issue.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

There’s something very wrong with Proz today






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »