https://www.proz.com/forum/off_topic-44.html
 
Subscribe to Off topic Track this forum

张贴新话题  题外话: 已显示 (默认设定为当前论坛的默认设定为“题外话”)   字体大小: -/+
   话题
张贴者
回帖数量
(阅读
次数)
张贴
日期
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Clothes moths
12
(751)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: What's your good-mood-song?    ( 1, 2... 3)
30
(1,778)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: In my craft or sullen art: JA-EN financial translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
189
(31,630)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: CAT Tools: Dark mode/dark theme desperately needed
Ken Ho
Jun 9, 2022
8
(2,047)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Is PROZ blocked by the Chinese Government?
Yi Cao
Apr 13
2
(587)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: I'd like to use pseudonym in my works
6
(863)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Any tips for places to enjoy French chansons?
0
(251)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: What song is this?
10
(1,114)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Warp drive
1
(413)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Ask for help with my research project
5
(439)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translation Article Topic Suggestions?
10
(935)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: The nevers
6
(1,163)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Why is Proz website coming up in French?
10
(1,015)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Is it possible to run a double-level search on the Blue Board?
4
(471)
自您上次访问后没有新帖子  translation is dead as a profession    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
304
(100,455)
自您上次访问后没有新帖子  Has anyone heard of BiCortex Translations and Languages?
Mosina
Feb 16, 2023
6
(2,053)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Cyber attacks today?
Zea_Mays
Nov 2, 2023
4
(682)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Have you given up flying?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Tom in London
Jul 17, 2023
143
(14,905)
Lingua 5B
Oct 9, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Which music are you listening to now, in 2021?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
Bernhard Sulzer
Feb 22, 2021
258
(200,683)
Filip Látal
Sep 12, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Do people nowadays have music collections    ( 1, 2... 3)
Cilian O'Tuama
Dec 11, 2022
41
(5,404)
Tom in London
Sep 6, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Article: <How human translators are coping with competition from powerful AI>
5
(953)
Tom in London
Aug 19, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Translators With Two Years of Experience or Less
Amadeo Carlos
Jul 26, 2023
7
(974)
Amadeo Carlos
Aug 1, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Certified translation in the USA
Serena Marangoni
Jul 28, 2023
6
(617)
Thomas T. Frost
Jul 31, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Seeking pro bono Farsi-English translators for a worthy cause
Tom in London
Jul 26, 2023
0
(428)
Tom in London
Jul 26, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Tetris effect?
Andrus Lauringson
Jul 23, 2023
5
(826)
Andrus Lauringson
Jul 24, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: ChatGPT and multilingualism    ( 1... 2)
28
(4,233)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Having your personal data shared by an agency to its translators pool
Iulia Parvu
Jun 28, 2023
8
(910)
Iulia Parvu
Jun 29, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Reconversion/Alternative work after Translation
Odile Breuvart
May 22, 2023
3
(857)
Matthias Brombach
May 22, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: How to improve people’s lives at $1/hour?
Lingua 5B
Apr 27, 2023
9
(1,494)
Jean Dimitriadis
Apr 28, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Can You Spot the Difference?
Mr. Satan (X)
Mar 7, 2023
9
(1,224)
Tom in London
Mar 14, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: E-mail problems
7
(1,010)
Cilian O'Tuama
Mar 11, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Please consider helping earthquake victims... it is winter... need clothes, baby pads, food, tents..
Henry Dotterer
网站工作人员
Feb 14, 2023
0
(662)
Henry Dotterer
网站工作人员
Feb 14, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: When translators aren't ethical, yikes!    ( 1... 2)
toasty
Jan 16, 2023
16
(2,808)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Pronunciation that makes you cringe (inwardly)    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Cilian O'Tuama
Dec 12, 2022
117
(19,714)
Denis Fesik
Jan 12, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Happy New Year
4
(1,008)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Paxlovid
Mark Chen
Dec 29, 2022
6
(1,374)
Mark Chen
Jan 1, 2023
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: The word of the year
14
(1,853)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Why translators should be named on book covers
Caryl Swift
Sep 10, 2021
5
(1,959)
Jessie Jimenez
Dec 28, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Merry Christmas!
11
(1,448)
Michael Newton
Dec 28, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Title inflation
10
(1,544)
Philip Lees
Dec 20, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Is there a world record for the fastest translator?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
José Guedes
May 10, 2013
62
(21,976)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Just how tiny is our industry? Always with the familiar faces
Adieu
Nov 23, 2022
7
(1,240)
Matthias Brombach
Nov 24, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: What musical instrument/s do you play?    ( 1... 2)
Tom in London
Nov 14, 2022
16
(2,858)
Tom in London
Nov 15, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: They shud hav Used. a Profreeder
Thomas T. Frost
Nov 10, 2022
9
(1,618)
Baran Keki
Nov 13, 2022
自您上次访问后没有新帖子  What language is this and what does it say?
Tom in London
Nov 8, 2022
3
(1,585)
Tom in London
Nov 12, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Can anyone decipher this artist's signature?    ( 1... 2)
Cilian O'Tuama
Oct 9, 2022
18
(3,566)
Lingua 5B
Oct 27, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Word search, language unknown IPA is ʃi ʃí or similar
Bianca Giesler
Oct 11, 2022
5
(1,355)
Bianca Giesler
Oct 19, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Simply funny
Jessica Noyes
Oct 9, 2022
2
(952)
Mr. Satan (X)
Oct 9, 2022
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Switching languages also switches personality?    ( 1, 2... 3)
Lingua 5B
Jul 2, 2022
32
(6,198)
自您上次访问后没有新帖子  Off-topic: Istanbuldan Selamlar!
Marina Steinbach
Jun 17, 2022
3
(1,052)
Michael Newton
Jun 17, 2022
张贴新话题  题外话: 已显示 (默认设定为当前论坛的默认设定为“题外话”)   字体大小: -/+

Red folder = 自您上次访问后张贴的新帖 (Red folder in fire> = 超过15条帖子) <br><img border= = 自您上次访问后没有新帖子 (Yellow folder in fire = 超过15条帖子)
Lock folder = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)


翻译行业讨论论坛

有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论




只有注册用户可以使用论坛的电子邮件跟踪设置


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »