Subscribe to Albanian Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Request for explanation of a fragment of the Albanian Civil Code
Ada Wojcik
Mar 24, 2022
2
(663)
Ada Wojcik
Mar 25, 2022
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Two more entries needed in "Stories about nature"
0
(522)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Shkrimtarja dhe përkthyesja Ani Gjika merr çmimin "Restless Books 2021"
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
0
(639)
Roland Lelaj
Sep 30, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Time to choose winners in “Game on”
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
0
(487)
Julieta Llamazares
Aug 23, 2021
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation contest: choose the winner in English to Albanian
0
(1,175)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Besa
John Farebrother
Sep 7, 2020
0
(934)
John Farebrother
Sep 7, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Iniciativa globale "Open Source Medical Supplies" dhe profesionistët e gjuhës
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
0
(1,304)
Roland Lelaj
Apr 11, 2020
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Përdorime të drejta apo të gabuara?
Ledja
Oct 29, 2012
1
(2,945)
Dr Luka
Dec 29, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Shpëtoni shqipen nga "google translate"
Klementina Shahini
Oct 10, 2013
2
(3,520)
Dr Luka
Dec 29, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Finals phase has been extended until December 31st for English to Albanian
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(864)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Dec 3, 2019
0
(1,074)
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Dec 3, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Perkthimi shqip i termit Queer
Lira 75 (X)
Nov 1, 2013
5
(3,436)
Dr Luka
Dec 3, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(793)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Na ndihmoni të zgjedhim finalistët në konkursin e përkthimit "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Oct 15, 2019
0
(910)
Andrea Capuselli
فريق الموقع
Oct 15, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Pa koment
Sherefedin MUSTAFA
Apr 15, 2018
2
(1,805)
Dr Luka
May 14, 2019
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "Dust Bowl" song: propose your translation into Albanian
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Sep 27, 2018
0
(914)
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Sep 27, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation contest: Help choose the winners in the English to Albanian pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(945)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  English to Albanian contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
0
(885)
Tatiana Dietrich
Jul 11, 2018
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Shqipja në krizë
Ledja
Mar 20, 2010
10
(8,552)
fredalb
Jul 12, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Ofertat skandaloze vazhdojne    ( 1... 2)
Eno Damo (X)
Mar 12, 2004
22
(17,768)
Ledja
Jul 5, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Shpajz
6
(8,236)
larserik
Mar 23, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  New York Times për Gjuhën Shqipe
Klementina Shahini
Jan 18, 2016
0
(1,364)
Klementina Shahini
Jan 18, 2016
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Happy Holidays! - Happy Translations!
0
(1,614)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Fjalë të urta    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Monika Coulson
Aug 13, 2003
147
(673,886)
Elona Demi
Aug 21, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  First International MATA Conference 2013
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
0
(1,615)
Sonja Kitanovska
Aug 15, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Powwow
Klementina Shahini
Jun 11, 2013
0
(2,584)
Klementina Shahini
Jun 11, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Provim gjuhe në nivel C-1
Sherefedin MUSTAFA
May 13, 2013
2
(2,503)
Sherefedin MUSTAFA
May 13, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fjalët që do të ndryshohen në gjuhën shqipe
Juliana Cullafiq
Apr 20, 2013
1
(3,127)
Ledja
Apr 27, 2013
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translation Contest
Klementina Shahini
Nov 25, 2012
2
(4,319)
Gentiana Kasemi
Nov 25, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: Përkthim Dinjitoz
Klementina Shahini
Sep 20, 2012
0
(76,423)
Klementina Shahini
Sep 20, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Confirmation
Klementina Shahini
May 15, 2012
0
(2,463)
Klementina Shahini
May 15, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kosova
Sherefedin MUSTAFA
Jul 13, 2011
4
(4,706)
Lavdi Zymberi
Feb 21, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gjuha jonë, sa e mirë...    ( 1... 2)
Rozafa
Aug 8, 2003
19
(40,582)
Rea Tr
Feb 8, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Certificates and standards in Albanian Translations
Blerta Alikaj
Jan 24, 2012
2
(3,525)
Blerta Alikaj
Jan 26, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Në kujtim të përkthyesit Dritan Çela që u nda i ri nga jeta
Roland Lelaj
Jan 17, 2012
3
(3,734)
Sherefedin MUSTAFA
Jan 22, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Programe drejtshkrimi
Sherefedin MUSTAFA
Nov 10, 2011
1
(13,066)
Blerta Alikaj
Jan 22, 2012
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Gëzuar Ditën Ndërkombëtare të Përkthimeve
0
(3,078)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  A është e vërtetë?
Klementina Shahini
Aug 28, 2011
0
(2,628)
Klementina Shahini
Aug 28, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  ...dhe gafat nuk kane te sosur
Eno Damo (X)
Feb 5, 2005
4
(9,401)
Ledja
Jun 22, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fjalorët ekzistentë të shqipes
Roland Lelaj
Sep 15, 2008
3
(8,569)
Roland Lelaj
May 24, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Demostrate apo Demonstrate- kjo eshte ceshtja?
Elda Shuaipi
Mar 18, 2011
7
(6,829)
Roland Lelaj
Mar 21, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Korrigjimet që ju bezdisin më shumë
Ledja
Mar 20, 2011
0
(3,668)
Ledja
Mar 20, 2011
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Off-topic: GËZUAR KRISHTLINDJET DHE VITIN E RI!
Juliana Cullafiq
Dec 24, 2010
1
(609,367)
Klementina Shahini
Dec 25, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Mashtrim
Blerta Alikaj
Nov 30, 2010
0
(2,913)
Blerta Alikaj
Nov 30, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Përkthim emrash të përveçëm të përbërë nga emra të përgjithshëm
TedaK
Nov 12, 2010
6
(13,523)
Sherefedin MUSTAFA
Nov 15, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Si shkruhen numrat mbi 1000 në shqip
Arben Seva
Nov 4, 2003
4
(30,026)
Roland Lelaj
Nov 1, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Albania’s Literary Treasures Lost in Translation
Roland Lelaj
Jun 24, 2010
4
(5,259)
Ledja
Sep 23, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  7th ProZ.com international conference in Prague
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
2
(3,430)
Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Pyetje lidhur me një konventë
Sherefedin MUSTAFA
Jul 14, 2010
1
(4,013)
Gentiana Kasemi
Jul 21, 2010
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Interneti në Shqipëri
Juliana Cullafiq
Apr 2, 2010
9
(9,381)
Juliana Cullafiq
May 26, 2010
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين




تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »