This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Subtitling. Gaming. User manuals. I am a native Norwegian. I am experienced in translating operator's manuals, technical and scientific texts and tourist information, both from English into Norwegian and from Norwegian into English. I also make subtitles on movies and I am an experienced translator/ tester of video games. I specialised in literature at university.
My translating experience includes operator's manuals for a radio, modems, pumps, several types of wood processor machines, a blast hole drill, lifts, several types of motor vehicles, bikes and bikegear (for Shimano), software for the controls of a wheelchair, and a laser leveler. I have also translated medical texts, advertising, websites, texts for video games, and subtitles for many movies and TV serials for DVD.
I charge
Keywords: User Norwegian, manuals, technology, subtitling, gaming, commercial