This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
русский => английский туркменский => русский английский => русский туркменский (одноязычный) английский (одноязычный) русский (одноязычный) турецкий => туркменский французский => туркменский турецкий => английский французский => английский туркменский => турецкий английский => турецкий туркменский => французский английский => французский русский => французский
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Editing/proofreading
Компетенция
Области специализации:
Носители информации / Мультимедиа
Телекоммуникации
Компьютеры (в целом)
Языкознание
Литература и поэзия
Музыка
Туризм и поездки
Журналистика
Расценки
английский => туркменский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute русский => туркменский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute туркменский => английский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute русский => английский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute туркменский => русский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute
английский => русский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute туркменский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute английский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute русский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час / 0.25 - 0.30 USD per audio/video minute турецкий => туркменский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час французский => туркменский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час турецкий => английский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час французский => английский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час туркменский => турецкий - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час английский => турецкий - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час туркменский => французский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час английский => французский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час русский => французский - Расценка: 0.03 - 0.04 USD за слово / 15 - 20 USD в час
английский => туркменский: Health Forum Detailed field: zzz Другая тематика zzz
Текст оригинала - английский As part of the conference, "Understanding National Priorities for the Implementation of the Unified Health Program in Central Asia" “Integrated Healthcare Co-operation in the Central Asia: Coordinating the Efforts of International Organizations to Strengthen Cooperation in the Relationship between Man, the Wildlife and the Environment" meetings were held.
During the meeting, the issues of Understanding Cooperation of Specialized Institutions were discussed. Particular attention was paid to the link between the health of humans, pets and wildlife, and the environment, including the state of the vast ecosystem. In this regard, it was noted that in our country, in order to prevent diseases and protect human health, the quality and safety of food products are closely monitored, and large-scale efforts are being made to provide clean drinking water to all parts of the country.
Перевод - туркменский Maslahatyň çäklerinde “Merkezi Aziýada “Bitewi saglyk” maksatnamasyny durmuşa geçirmek üçin milli ileri tutulýan ugurlara düşünmek”, “Merkezi Aziýada bitewi saglyk ugrunda hyzmatdaşlyk: adamyň, hawýanat dünýäsiniň we daşky gurşawyň özara gatnaşygynda hyzmatdaşlygy pugtalandyrmak üçin halkara düzümleriň tagallalaryny birleşdirmek” diýen ugurlar boýunça mejlisler geçirildi. Olaryň dowamynda ýöriteleşdirilen edaralaryň arasynda hyzmatdaşlygy ýola goýmak meselelerine garaldy. Adamlaryň, öý hem-de ýabany haýwanlaryň saglygy bilen daşky gurşawyň, şol sanda giň ekoulgamlaryň ýagdaýynyň arasyndaky berk arabaglanyşyk meselesine aýratyn üns berildi. Şunuň bilen baglylykda, ýurdumyzda keselleriň öňüni almak we adamlaryň saglygyny goramak maksady bilen, azyk önümleriniň hiline hem-de howpsuzlygyna berk gözegçilik edilýändigi, Diýarymyzyň ähli künjeklerinde ilaty arassa agyz suwy bilen üpjün etmek üçin giň gerimli işleriň geçirilýändigi bellenildi.
More
Less
Образование в области перевода
Bachelor's degree - Magtymguly Turkmen State University
Стаж
Переводческий стаж, лет: 11. Дата регистрации на ProZ.com: Jul 2022.
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Биографические данные
I am a specialist in the sphere of philology, teaching, translating, interpreting and mass media.
I am a purposeful and ambitious person with a passion for cooperation with people. I have wealth of experience at the State Committee of Turkmenistan for Television Radiobroadcasting and Cinematography where I have worked with some of the top-leaders of this committee. In each role, I have helped executives in their communication with foreign partners, supported them in the preparation of reports in Turkmen, English and Russian languages and in the organization of numerous meetings, presentations and travel. During the working visits that I had to People’s Republic of China and Russian Federation with the top-leaders of “Turkmenistan” TV and radiobroadcasting center it was my duty to organize meetings with foreign colleagues, provide high level interpretation as well as edit and prepare reports in Turkmen as well as English languages as a result of these visits.
I graduated from Magtymguly Turkmen State University and during the years of education, I practiced in many educational institutions. They are as following: Muhammetmyrat Nyazov children recreational center, 52nd secondary school in Ashgabat city and Turkmen Agricultural University named after S.A.Nyazov. I assisted in the organization of various educational seminars with the participation highly-qualified teachers, interesting and joyful activities for children at recreation center and made reports concerning the practices.
I have also years of experience at the International Scientific Educational center of the Ministry of Health Care and Medical Industry. My main duties were interpreting from Turkmen to English or vice versa at the meeting of doctors with various international organizations’ representatives and foreign partners held by means of digital video communication and holding English lesson courses to doctors and as well as prepare presentations regarding the Medical sphere
In my current position as head of the English department at the state committee of Turkmenistan for Television Radiobroadcasting and Cinematography, I translate, edit articles in English, Russian and Turkmen languages, voice and distribute news and support in messaging through social media channels. One of my duties is to check all the translated articles and texts, edit them and make corrections if necessary. I am highly organized and I spare no efforts in order to accomplish any number of projects in a timely manner. I have wealth of experience on language editing in Turkmen, English and Russian languages. I have been given praise for my ability to react quickly and diplomatically in nearly any kind of situation.
I am sociable and approachable, and am always striving for more innovative ways of doing my job and contributing to the success of the place where I work.