Working languages:
English to Vietnamese
Vietnamese to English

Phuong Hai Than

Local time: 09:12 +07 (GMT+7)

Native in: English Native in English, Vietnamese Native in Vietnamese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
AccountingAdvertising / Public Relations
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
Construction / Civil EngineeringTelecom(munications)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaLaw: Contract(s)

Rates

Experience Registered at ProZ.com: Jul 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Bio
RESUME

I. PERSONAL INFORMATION
Full name: Than Nguyen Phuong Hai
Date of birth: 13-2-1983
Sex: female
Address: Room 204, block 24T1, Hoang Dao Thuy street, Cau Giay district, Hanoi, Vietnam
Email: [email protected] or [email protected]
YM: phuonghaihou
Skype: cavathit
Mobile: +8498 384 6968
Marital status: Married
Translating rate: $0.05 -$0.10 per word
Proofing rate: $0.015 - $0.02 per word
Transcribing rate: $2.5 - $3 per minute.
Hourly rate: $20

II. SOFTWARES:
- Microsoft Word
- Microsoft Excel
- Microsoft Powerpoint
- Adobe Acrobat
- SDL Trados 2007.

III. EDUCATION:
* Bachelor of Art, Degree in English, Hanoi Open University (2002-2006)
* Master of Business Administration, La Trobe University (based in Hanoi University, 2007-2009)

IV. WORK EXPERIENCE:
2006: Staff of Import-Export Department in Binh Nguyen Engineering Company – 838 Bach Dang Str., Hai Ba Trung Dist., Ha Noi
• Take part in trading with foreign customers
• Prepare and compose Sale-Purchase Contract with foreign partners
• In charge of banking bussiness relating to Im-Ex field
• Process documents
• Translate documents (i.e., catalogue, brouchers, bidding documents, etc.)
2007 – now:
Full time: Co-ordinator of the project “Ensuring Young People’s Rights to Sexual and Reproductive Healths and Rights in Rural areas of Vietnam”implemented by the Research Centre for Gender, Family and Environment in Development (CGFED) with technical assistance from Danish Family Planning Association (DFPA) and sponsored by Danish International Development Agency (Danida). Below are my brief job description:
• Prepares and updates work plans and expenditure plans and seeks approval for any changes.
• Follows the whole project workplans and activities, regular reporting to project manager on the progress of the project.
• Regualarly presents at the project site, participating/organising meetings, training and monitoring activities.
• Implements the changes approved by project manager, ensuring the progress of the project.
• Drafts the contracts and agreements; organses the implementation of those contracts
• Organises the publication of training documents and leaflets
• Organises the training activities (rent room for training, materials,...)
• Participates in training session on disseminating skills and guides adolescents in IEC
Plans and conducts monitoring and evaluation activities.
• Assumes responsibility for communication and administration of the project.
• Prepares 6-month report and final report as scheduled.
• Participates in discussion and revision on the project activities with project manager.
• Prepares for the administrative works of the project
• Asists to organise meetings, workshops, conferences, seminars of the project
• Asists in correspondents with local and national partners by email, fax, telephone
• Solve the project works related to procedures and personel
Reference: Ms. Pham Kim Ngoc, Executive Director ([email protected])
Part-time:
- Collaborate with website tamtay.vn as translator (reference: Ms. Vu Diep Linh, [email protected])
- Work with Intercom company to translate films about fertilizers (refer. Person: Ms. Quynh, [email protected])
- Translate for LIFE-GAP project (reference: Ms. Phan Thi Toan, Secretary Adiministration, Mob: 0915218719)


Profile last updated
Jul 15, 2011



More translators and interpreters: English to Vietnamese - Vietnamese to English   More language pairs