Russian to English: Memorandum of Association General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s) | |
Source text - Russian The objects of the Company, which are limited to activities outside of Malta and to such other acts as are necessary for its operation from Malta, are:
a) To own, manage and administer property of any kind whether belonging to the company or not;
b) To hold shares and/or equity in other companies;
c) To carry out such activities as may be ancillary to the above or as may be necessary or desirable to achieve the above objects and that whenever the context so permits this clause shall be so construed as to permit the company to exercise its power without territorial restriction anywhere in the world. | Translation - English Предметом и целями деятельности Общества, ограниченными деятельностью за пределами Мальты или любой другой деятельностью, необходимой для осуществления управления с территории Мальты, являются:
А) Владеть, управлять и распоряжаться имуществом любого вида, принадлежащим Обществу или нет;
Б) Владеть акциями и/или капиталом других Обществ;
В) Осуществлять деятельность, являющуюся сопутствующей вышеуказанным целям или необходимую или желательную для достижения вышеперечисленных целей. Когда ситуация позволяет, эти положения могут быть истолкованы как разрешение Обществу осуществлять свои полномочия без территориальных ограничений по всему миру.
|