Working languages:
French to English
English to French

Louis Kumatoh
French to English Finance specialist

Cameroon
Local time: 19:05 WAT (GMT+1)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Computers: Software
EconomicsEducation / Pedagogy
Energy / Power GenerationFinance (general)
International Org/Dev/CoopTourism & Travel
Investment / SecuritiesEngineering (general)

Rates
French to English - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour
English to French - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 25 - 35 USD per hour

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Visa, Money order, Skrill
Translation education Master's degree - ASTI, University of Buea,Cameroon
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Advanced School of Translators and Interpreters (A)
English to French (Advanced School of Translators and Interpreters (A)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Fluency, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Professional practices Louis Kumatoh endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I have worked both in the public and private sectors as a translator. As a freelancer, I am quite prolific as I have translated and edited hundreds of thousands of words in various subject fields especially IT, Energy, Finance and Tourism.

I have interpreted in a few conferences in Cameroon, transcribed and subtitled a film and a documentary.

I have a sound mastery of the Windows, Microsoft office and Internet and am very intuitive espsecially regarding the use of CAT tools and other computer software in the translation industry.

I am the right translation boutique to shop for your translation and interpretation services.

Best regards,

Louis Kumatoh
Keywords: French to English translator: Finance, IT, Energy, Tourism & Travel, Electronics and Automobile


Profile last updated
Jan 19



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs