Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a valle
Russian translation:
внизу, ниже, в нижнем течении, нижний, на заключительном этапе, в конечной стадии, после, на выходе
Added to glossary by
Yakov Tomara
Nov 10, 2003 10:17
20 yrs ago
Italian term
a valle
Italian to Russian
Tech/Engineering
c'è qualche anima pia che sa dirmi l'equivalente in russo per "a monte" e "a valle", quelli che in inglese sono upstream e downstream per intendersi.
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | dipende dal testo da tradurre | Yakov Tomara |
5 +3 | перед и после, | DDim |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
dipende dal testo da tradurre
Ad esempio:
1) Dalla stazione a monte il trenino a scartamento ridotto inaugurato nel 1907 raggiunge Collalbo passando per Costalovara. Alla biglietteria della stazione a valle è possibile acquistare tutti i titoli di viaggio previsti dal sistema tariffario.
(http://www.sii.bz.it/it/funivie-treno.php)
Qui "a monte" si traduce come "verkhnjaja"
"a valle" - come "nižnjaja"
2) Federlegno-Arredo rappresenta unitariamente il settore legno-arredo italiano in tutte le componenti della sua filiera da monte a valle, ovvero dalla materia prima al prodotto finito, presso le istituzioni e gli interlocutori in Italia ed all'estero.
(http://www.federlegno.it/)
Qui "da monte" si traduce come "s načalnoj stadii" o "s načalnogo etapa"
"a valle" - come "do konečnoj" o "do konečnogo"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2003-11-10 11:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
anche:
\"вверху и внизу\"
\"в верхнем и нижнем течении (реки)\"
\"выше и ниже\"
ecc.
1) Dalla stazione a monte il trenino a scartamento ridotto inaugurato nel 1907 raggiunge Collalbo passando per Costalovara. Alla biglietteria della stazione a valle è possibile acquistare tutti i titoli di viaggio previsti dal sistema tariffario.
(http://www.sii.bz.it/it/funivie-treno.php)
Qui "a monte" si traduce come "verkhnjaja"
"a valle" - come "nižnjaja"
2) Federlegno-Arredo rappresenta unitariamente il settore legno-arredo italiano in tutte le componenti della sua filiera da monte a valle, ovvero dalla materia prima al prodotto finito, presso le istituzioni e gli interlocutori in Italia ed all'estero.
(http://www.federlegno.it/)
Qui "da monte" si traduce come "s načalnoj stadii" o "s načalnogo etapa"
"a valle" - come "do konečnoj" o "do konečnogo"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 13 mins (2003-11-10 11:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
anche:
\"вверху и внизу\"
\"в верхнем и нижнем течении (реки)\"
\"выше и ниже\"
ecc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti e due!
Cristina"
+3
1 hr
перед и после,
перед (a monte) и после ( a valle) + cущ. в род падеже.
прим. давление перед клапаном и давление после клапана.
вариант: на входе и на выходе
прим. темп. воды на входе в котел, и темпе. воды на выходе из котла
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 11:25:27 (GMT)
--------------------------------------------------
А ТАКЖЕ
se parliamo di un ponte sul fiume (по направлению течения реки)
верховая сторона ---->низовая сторона
прим. давление перед клапаном и давление после клапана.
вариант: на входе и на выходе
прим. темп. воды на входе в котел, и темпе. воды на выходе из котла
--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 11:25:27 (GMT)
--------------------------------------------------
А ТАКЖЕ
se parliamo di un ponte sul fiume (по направлению течения реки)
верховая сторона ---->низовая сторона
Peer comment(s):
agree |
Yakov Tomara
: anche possibile nel campo tecnico
5 mins
|
senza alcun dubbio.
|
|
agree |
Myek Yurii
: Yakov ha ragione: dipende dal testo da tradurre
1 hr
|
certamente, prendo per buona la Field Definition: Tech/Eng.
|
|
agree |
JVD
: sono d'accordo con DDim
1 hr
|
Something went wrong...