Spanish term
lasca de chocolate
I'm currently translating a menu from Spanish into English. Is anyone able to assist me with the translation of 'lasca de chocolate'?
Chocolate chips/chippings?
Crema helada de fresas y lasca de chocolate
All help is greatly appreciated.
Kind regards,
Jack
4 +2 | chocolate shavings | Lindsay Spratt |
4 +2 | chocolate curls | Isamar |
Non-PRO (2): Esmeralda Gómez, Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
chocolate shavings
agree |
Trudy Peters
: Was my first thought, too
2 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Mary Lore
: Totally agree. http://gourmet.lovetoknow.com/How_to_Make_Chocolate_Shavings
3 days 4 hrs
|
Thanks!
|
chocolate curls
agree |
Lisa McCarthy
: Just what I was going to post ;-)
20 mins
|
Thanks Lisa!
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
2 hrs
|
Thanks very much!
|
Discussion
Google hits come up with pics of chocolate lascas, but they are all in Portuguese.
I would consult if at all possible. On the other hand, if it has to be a mistaken translation, at least the chocolate loving consumer wouldn't be TOO upset by the difference in format!!