Dec 12, 2012 17:44
11 yrs ago
13 viewers *
English term

recharged

English to Spanish Bus/Financial Accounting
Gracias de antemano por su ayuda. ¿Volver a cargarse?

The invoicing model has previously been decentralized. Now, MAC management considers centralized pooling of services, which are further ***recharged*** to units, to be better because it offers better control of the process, harmonization of agreements and of rechargeable costs and, additionally, possibility to use centralized tax services to solve problems arising in the implementation and maintenance of such a system. As the change in the MAC organization requires a review of existing service contracts and establishing of new ones, changes to the process can be implemented with lesser tax risk.

Proposed translations

17 mins
Selected

que se vuelven a cargar

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
1 hr

se cargan de nuevo

se cargan otra vez
Something went wrong...
17 hrs

recargar

..."que se recargan"...

Creo que el verbo recargar se puede usar sin ningún problema...

http://lema.rae.es/drae/?val=recargar

3. tr. Hacer nuevo cargo o reconvención.
4. tr. Agravar una cuota de impuesto u otra prestación que se adeuda.
Something went wrong...
19 hrs

actualizados

si se trata de una información
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search