Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree? Téma indítója: Michelangela
|
Michelangela Egyesült Államok Local time: 07:27 német - angol + ...
Salve! De mai mult timp încerc să găsesc cea mai buna formulare echivalentă relativ la titulatura şi/sau descrierea studiilor încheiate în Romania. La concret, este vorba de 2 diplome: cea de licenţă şi cea de master. I. DIPLOMĂ DE LICENŢĂ, titlul de LICENŢIAT ÎN INFORMATICĂ II. DIPLOMĂ DE MASTER, fără titlu. Întrebările mele sunt: 1. Care este cel mai bun echivalent pentru aceste diplome, în limb... See more Salve! De mai mult timp încerc să găsesc cea mai buna formulare echivalentă relativ la titulatura şi/sau descrierea studiilor încheiate în Romania. La concret, este vorba de 2 diplome: cea de licenţă şi cea de master. I. DIPLOMĂ DE LICENŢĂ, titlul de LICENŢIAT ÎN INFORMATICĂ II. DIPLOMĂ DE MASTER, fără titlu. Întrebările mele sunt: 1. Care este cel mai bun echivalent pentru aceste diplome, în limba engleză? Variante: Bachelor of Science (sau prescurtat BSc) in IT sau Computer Science (CS)? Master of Science (sau MSc) in [idem] 2. Cum să mă descriu când vreau să-mi fac reclamă în primul rând al unui e-mail, de genul: I am a freelance translator with a technical Master's degree (in Computer Science) ... sau alte variante, e.g. I am a Master Degree holder ... ? Aştept cu nerăbdare răspunsuri / idei / sugestii / comentarii pe această temă. Numai bine şi salutări din California! Mihaela ▲ Collapse | | |
Robert Daraban Románia Local time: 17:27 Tag (2008 óta) angol - román + ... Propuneri in baza experientei sia diplomei de licenta bilingve | Dec 1, 2011 |
Eu propun urmatoarele variante: Diploma de Licenta= University Graduation Diploma Licentiat in Informatica= Major: Computer Sciences Diploam de Masterat= Master's Degree E-mailul poate incepe: I have a Master's Degree in.... Sper ca am fost de ajutor. Robi | | |
Ehhez a fórumhoz nincs külön moderátor kijelölve.
Ha a webhely szabályainak megsértését kívánja jelenteni, vagy segítségre van szüksége, lépjen kapcsolatba a
webhely munkatársaival ».
Traducere Titulatura Masterat: Master's sau Master Degree?
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|