This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Marketing / Market Research
Also works in:
Business/Commerce (general)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Chemistry; Chem Sci/Eng
Engineering: Industrial
General / Conversation / Greetings / Letters
Law (general)
Medical (general)
Petroleum Eng/Sci
Patents
Surveying
More
Less
Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word Spanish to English - Standard rate: 0.08 USD per word
Translation Volume: 10392 words Completed: Mar 2007 Languages: Spanish to English
49 slides of a survey
Encuesta preparada para una empresa automotriz.
Surveying
No comment.
Translation Volume: 20 pages Completed: Dec 2006 Languages: English to Spanish
20 pages License Agreement
License exclusively granted to a company.
Law: Patents, Trademarks, Copyright
No comment.
Translation Volume: 39 pages Completed: Aug 2006 Languages: English to Spanish
39 pages Articles of Incorporation
Law: Contract(s)
No comment.
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Spanish: Sales Representative Agreement.
Source text - English Company XXX S.A.
?????
Agent: YYY Ltd.
This Agreement between XXX S.A (hereinafter collectively referred to as the “Company”) having the registered office at ?????????, and YYY Ltd having the registered office at ???? (hereinafter referred to as the “Agent”) shall be effective on the date this Agreement is signed by the Company (such date hereinafter referred to as the “Effective Date”). The Company and the Agent hereinafter sometimes are referred to individually as a “Party” or collectively as the “Parties”.
In consideration of the premises and the mutual covenants and undertakings contained herein, the parties do hereby agree as follows:
1. Appointment
1.1 Subject to the terms and conditions of this Agreement, the Company hereby appoints the Agent and the Agent agrees to perform as the Company’s authorized exclusive sales representative during the Term (as defined in clause 3) in the geographic area and markets (hereinafter collectively referred to as the “Territory”) defined in clause 2.1) and other which maybe appointed later for the sale of the products defined in clause 2.2) (hereinafter collectively referred to as “Products”)
1.2 The Agent shall not solicit orders or otherwise act outside of the Territory or in connection with sales to customers outside of the Territory except with the Company’s express prior written consent.
Translation - Spanish CONTRATO DEL REPRESENTANTE DE VENTA
Compañía: XXX S.A
?????
Representante. YYY Ltd.
El presente contrato entre XXX S.A.. (de aquí en adelante referido colectivamente como la “Compañía”) con domicilio constituido en ??? , y YYY Ltd, con domicilio constituido en ??? (de aquí en adelante denominado como el Representante”) entrará en vigencia en la fecha de la firma del presente Contrato por parte de la Compañía (dicha fecha denominada de aquí en adelante como la “Fecha de Vigencia”). La Compañía y el Representante de aquí en adelante son denominados, ocasionalmente, en forma individual como una “Parte” o colectivamente como las “Partes”.
En consideración a las cláusulas y a los convenios mutuos y compromisos contenidos en el presente las partes acuerdan mediante este instrumento lo siguiente:
1. Designación
1.1 Sujeto a los términos y condiciones del presente Contrato, la Compañía por el presente designa el representante y el Representante presta su consentimiento para actuar en calidad de representante exclusivo de ventas autorizado de la Compañía, durante el Período (como se define en la cláusula 3) en el área geográfica y los mercados (de aquí en adelante colectivamente referido como el “Territorio”) definido en la cláusula 2.1) y otro que podrá ser designado posteriormente para la venta de los productos definidos en la cláusula 2.2) (de aquí en adelante referido colectivamente como los “Productos”).
1.2 El Representante no solicitará ordenes o de otro modo actuará fuera del Territorio o en relación con las ventas a clientes fuera del Territorio, excepto con el consentimiento escrito expreso previo de la Compañía.
More
Less
Translation education
Sworn Translator
Experience
Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Jun 2002.