Associado desde Nov '08

Idiomas de trabalho:
inglês para português
alemão para português
espanhol para português
português para inglês
alemão para inglês

Luis DeGalocha
Life Sciences, Medical & Pharmaceutical

O Porriño, Galicia, Espanha
Horário Local: 02:50 CEST (GMT+2)

Nativo para: inglês Native in inglês, português Native in português
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Especialização
Especializado em:
Medicina (geral) Medicina: farmacêutica
Engenharia (geral)Contabilidade
Finanças (geral)Org/Coop internacional
Direito (geral)Gestão
SAPNegócios/comércio (geral)

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 16, Perguntas respondidas: 12, Perguntas feitas: 29
Formação educacional em tradução Master's degree - University of Seville
Experiência Anos de experiência em tradução: 34 Registrado no ProZ.com: May 2002. Tornou-se associado em: Nov 2008
Certificações alemão para espanhol (Universidad de Sevilla, verified)
inglês para português (Universidade Aberta, verified)
alemão para português (Universidade Aberta, verified)
português para inglês (Universidade Aberta, verified)
alemão para inglês (Universidade Aberta, verified)


Associações ATA, ITI, CIOL (Chartered Institute of Linguists) |, The International Association of Medical Translators and Writers, ASETRAD, APTRAD
Software Across, Microsoft Word, Excel, Microsoft Office, Other, Powerpoint, Publisher, Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Práticas profissionais Luis DeGalocha endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio
I am a simultaneous bilingual in English, Portuguese and Spanish. I was born into an Anglo-Portuguese family and was raised in Portugal, Spain and the UK. A passion for the written and the spoken word led me to study Modern Languages, Literature, and Translation at both undergraduate and graduate levels.

I have lived in Portugal, the UK, Germany and Spain. This means that apart from learning and mastering my working languages in situ, I have also been exposed to the cultures where they are spoken which enables me to understand nuances that only the first-hand experience gained by living in a country and interacting with its people can provide.

I work with translation agencies, direct clients, and international agencies and institutions. My work ranges from the translation of letters to the project management of complex high volume, fast turnaround translations.

Specific capabilities and core competences:
- translating all types of documents;
- revising and re-reading translations produced by other translators, external translations, and translations produced by trainees;
- project management;
- terminology works.

PLEASE NOTE:

1) I do not reply to bulk/group emails.
2) I will assist you in any way I can but, like yours, my time is also very important to me. So if you are sending the same message to multiple recipients on a first replied, first served basis, please do not include me as recipient. That would just be a waste of your time and mine.
Palavras-chave Automotive, Finance, Accounting, Medical, Quality, Chemical, Linguistics, Humanities, Literature, SAP. See more.Automotive, Finance, Accounting, Medical, Quality, Chemical, Linguistics, Humanities, Literature, SAP, Tourism. See less.


Última atualização do perfil
Oct 28, 2023