Job closed This job was closed at Apr 29, 2024 14:00 GMT. URGENT!! Italian LQA specialist needed!! Lavoro pubblicato il: Apr 29, 2024 13:33 GMT (GMT: Apr 29, 2024 13:33) Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Lingue: Da Inglese a Italiano Descrizione lavoro: We have an LQA task from English to Italian; where you will only check the Italian translation and add your comments if anything needs to be changed. The task is at a flat rate (WC is ~250 words) and the deadline is before 6 p.m GMT+2 time.
If you are available, let me know. Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Metodo di pagamento ProZ*Pay Poster country: Egitto Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Madrelingua preferita Lingua(e) destinazione Campo specifico: Medicina (generale) Scadenza invio quotazioni: Apr 29, 2024 15:00 GMT Scadenza consegna lavoro: Apr 29, 2024 16:00 GMT Informazioni sul committente: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Offerte ricevute 10 (Job closed)
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|