Job closed
This job was closed at Apr 26, 2024 06:20 GMT.

Legal Corporate Due Diligence and Donation Guidelines

工作发布于: Apr 24, 2024 05:23 GMT   (GMT: Apr 24, 2024 05:23)

Job type: 笔译/编辑/校对工作
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



语言对: English英语译成Japanese日语

工作说明:
MS Word files; approx. 3,000 words
交付文件格式: Microsoft Word

Payment terms: 7 天 自发票之日起.
Poster country: 新加坡

Volume: 3,000 words

目标译员(由工作发布者指定):
info 必须具备的专长: 商务/金融
info 必须具备的特定专业领域: Contracts = Law: Contract
info 必须具备的母语: Japanese日语
标题栏: 法律:合同
专业认证: Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
报价期限: Apr 26, 2024 06:20 GMT
交付期限: Apr 30, 2024 06:20 GMT
文字示例: 申请者必须翻译以下文字
Before engaging or entering into any legally binding obligations, contract or renewing any contract with any Business Partner, all Contract Owners must comply with the applicable procedure stipulated in this section, and with all prevailing internal policies (e.g. antitrust compliance policy, anti-money laundering policy, conflict of interest policy, limits of authority, finance/procurement policies etc.).
关于此外包商:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.