This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
português para inglês (Chartered Institute of Linguists, verified) italiano para inglês (Chartered Institute of Linguists, verified) italiano para inglês (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV will be submitted upon request
Bio
I have eleven years' experience as a translator from Portuguese and Italian into English, and I have spent a year living in Italy and six years living in Brazil. While in Brazil I worked as an in-house translator for the Gazeta Mercantil financial newspaper and as a financial journalist for an American news agency.
I have worked for a wide range of companies in Europe and Brazil, specialising in legal, marketing and media texts. I frequently translate contracts, legal briefs, marketing surveys and technical texts. Recent projects have included producing daily press summaries of Italian press articles on Russian companies, translation of a large-scale Italian market research report and texts for a book on Brazilian footballing legend Pele. In 2004 I was a successful candidate in an EU competition for translators, having passed entrance exams from both Portuguese and Italian. I have taught translation workshops as part of the MA in Bilingual Translation at the University of Westminster. I also translate plays for the Royal Court Theatre and art books for a Brazilian publisher.
I hold the IoL's Diploma in Translation from Portuguese into English, having achieved a merit in paper one and distinctions in papers two and three. I was the winner of the Institute of Linguists' Richard Lewis Trophy for best overall performance in the Diploma in Translation in 2004.
I have a first degree in French and Italian from the University of Cambridge.
Palavras-chave law, marketing, journalism, brazil, brasil, petroleum, oil, media, market research