Membre depuis Dec '12

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

Julie House
Affaires africaines et sécurité maritime

Vélez-Málaga, Andalucia, Espagne
Heure locale : 05:27 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais (Variant: US) Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What Julie House is working on
info
Dec 18, 2023 (posted via ProZ.com):  french ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Gouvernement / politiqueNavires, navigation, marine
Militaire / défenseMédecine : soins de santé
Sports / forme physique / loisirs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Études de traduction PhD - Autonomous University of Madrid
Expérience Années d'expérience en traduction : 31. Inscrit à ProZ.com : Jul 2007. Devenu membre en : Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
anglais vers français (Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras))
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Training sessions attended
Bio

Professional Interpreter/Translator (French <> English, Spanish
<> English) and former U.S. Navy Intelligence Officer and Instructor
:
Professional interpreter/translator with extensive experience supporting
military training, exercises and conferences involving various national and
international organizations to include the U.S. Department of Defense, U.S.
Department of State, NATO, the United Nations and the African Union.

- Currently
contracted as a conference interpreter supporting the United States Africa
Command during multinational conferences, exercises, workshops, and visits of
African military and government authorities; translation of relevant documents
completed prior to most events.

- Translation
and interpretation expertise in the following domains: maritime security,
cybersecurity, special operations, Women, Peace and Security initiatives, civil-military
operations, military intelligence, counterterrorism, initiatives for malaria
elimination, and law in situations of armed conflict (international human rights
law and international humanitarian law).

- Simultaneous and consecutive interpretation: French < > English, Spanish <>
English.

- Translation
primarily English > French (90%), French > English and English >
Spanish (10%).

Mots clés : maritime, navy, marine, armada, navegación marítima, shipping, port authority, immigration, embassy experience, embajada. See more.maritime, navy, marine, armada, navegación marítima, shipping, port authority, immigration, embassy experience, embajada, agregado, ambassade, attaché, athletics, track and field, atletismo, ski, skiing, esquí, project management, public affairs. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 11



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs