Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sesgo y creencias
English translation:
prejudice and opinions
Added to glossary by
Karla Mabarak
Aug 31, 2001 08:13
22 yrs ago
Spanish term
sesgo y creencias
Non-PRO
Spanish to English
Other
Sesgo y creencias de ambos conductores, el conductor del bus no salió completamente de la vía y el conductor del camión pensó que el bus se iba a retirar. An accident was the result, but how to translate those two words? In this context woul lack of foresight on the part of both drivers be adequate?
Proposed translations
(English)
0 | prejudice and opinions or prejudice and beliefs | Karla Mabarak |
0 | Bias, belief | Katherine Matles |
0 | subjective opinion etc | Lia Fail (X) |
0 -1 | judgement and belief | Parrot |
Proposed translations
1 hr
Selected
prejudice and opinions or prejudice and beliefs
I think "lack of foresight" is a little too indifferent. Is it trying to put the point across that both drivers made a close-minded judgement on what they saw without seeing the whole picture? It is lack of foresight but without the judgemental and value connotations that the words "sesgos y creencias" carry.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That'll do it! Thank you for your help."
18 mins
Bias, belief
Sesgo is bias
Creencia - Belief
What cane before these two word..could it have something do that there is bias on both parts in terms of what they believed to have happened?
I hope this helps a bit!
Creencia - Belief
What cane before these two word..could it have something do that there is bias on both parts in terms of what they believed to have happened?
I hope this helps a bit!
-1
2 hrs
judgement and belief
(Lit.) I think these are also the words used in insurance.
Peer comment(s):
disagree |
Ian McAllister (X)
: Bias or prejudice is involved
8 hrs
|
1 day 1 hr
subjective opinion etc
Bias refers to an INNATE PREDISPOSITION to believe something, so in inappropriate to refer to an accident or an incident that is part of an accident.
References to subjectivity, the subjective opinion of the driver, what the driver believed or understood, would all be more appropriate language for what seems to be an accident/insurance report
Lack of foresiught is an entirely different question altogether.
References to subjectivity, the subjective opinion of the driver, what the driver believed or understood, would all be more appropriate language for what seems to be an accident/insurance report
Lack of foresiught is an entirely different question altogether.
Something went wrong...