Oct 22, 2011 14:00
12 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

Alta en

Spanish to English Medical Medical (general)
I am translating a document that lists the specialties of different U.S. hospitals. Several of the lists begin with the phrase "Alta en":

Alta en Cardiología y Cirugía del Corazón, Diabetes Endocrinología, Gastroenterología, Geriatría, Ginecología, Nefrología, Neurología y Neurocirugía, Ortopedia, Neumonología, Urología,
Otras Especialidades en Cáncer, Oído, Nariz y Garganta, Rehabilitación

Does this refer to its areas of specialization? Some sort of certification?

Discussion

liz askew Oct 23, 2011:
Hi
it makes life very difficult for anybody translating his/her work then, as there are probably other poor inventions in the translation. Strange, as most of my Spanish texts come from excellent Spanish writers.
Jessica Noyes Oct 23, 2011:
i I am considering here that it was the writer of the Spanish document that the Wendy is working from who invented the term "alta." That person may not have been a translator, but rather a Spanish speaking writer or researcher trying to express a U.S. reality in Spanish.
liz askew Oct 23, 2011:
Well, "inventing a term" doesn't float my boat at all, and I find it poor translating.
Jessica Noyes Oct 23, 2011:
@ Liz -- Perhaps not so odd...I think we are not finding this phrasing in Spanish because the writier of the Spanish document we are working on invented the term "alta" to explain the US term ('ranking" or "highly ranked") that he or she found when researching US hospitals.
Jessica Noyes Oct 23, 2011:
@Liz -- I think the lack of this in Spanish on line is because the writer of the Spanish document invented the term "alta" when researching US hospitals, and needed to
Jenni Lukac (X) Oct 23, 2011:
I suggest consulting with the client on this one, although Jessica's interpretation is tempting.
liz askew Oct 22, 2011:
i.e. I can find no Spanish references for "Alta en Cardiología, etc. etc." only "Alta especialidad en Cardiología etc etc ", or "alta complejidad en etc etc..."
liz askew Oct 22, 2011:
@Wendy, well it is very odd indeed as I am unable to find any at all with this parsing in Spanish.
Wendy Gosselin (asker) Oct 22, 2011:
Online references Unfortunately, I have no online references, only the document they sent me to translate :-(
Jessica Noyes Oct 22, 2011:
Hi, Liz, I used your idea to check up on how specialty areas get evaluated in the US.
liz askew Oct 22, 2011:
Hi, do you have an on-line reference of a hospital in the US with this "Alta en..." I am unable to locate any..

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

ranked in, highly ranked in, receiving top ranking in

Many hopsitals on their web pages proudly announce that one or more of their specialty areas are"ranked" "highly-ranked" or "one of the top ranked" specialty areas by, oddly enough, by the magazine "U.S. News and World Report"
http://health.usnews.com/health-news/best-hospitals/articles...
For example, a hospital ranked in cardiology and heart surgery—one of 16 specialties in which centers were evaluated—likely has the expertise and experience to replace a faulty heart valve in a man in his 90s. Most hospitals would decline to perform major surgery on elderly patients, as they should if they aren't up to speed on the special techniques and precautions required and don't see many such patients. A ranked hospital in gastroenterology can probably offer the most appropriate care to a patient whose inflammatory bowel disease flares up. At hospitals ranked in neurology and neurosurgery, surgeons face more spinal tumors in a couple of weeks than most community hospitals see in a year.
Peer comment(s):

agree Emma Goldsmith : I came to the same conclusion. I think this may be a rather poor translation of the English "ranked in" as we're talking about US hospitals here.
19 hrs
Thank you, Emma.
agree neilmac : This seems to be the meaning here :)
19 hrs
Gracias Neilmac
neutral liz askew : am I being a bit slow?How do you get "ranked" from alta en?
20 hrs
Thanks Liz, I agree the terminology is strange. However, I am operating on the theory that the term "alta" refers to the "high" ranking. The word "alta" is probably a translation of what the writer of the Spanish article found.
neutral celiacp : No es lo mismo. "Alta" significa que ofertan esas especialidades, sin más// Está Vd. mezclando cosas. "Alta" no es una categoría ni yo lo considero así.
1 day 19 hrs
Why do you think there are two categories-- "alta" and "otras especialidades"?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
7 mins

Equipped for .....

It could mean registered for but I think this is more likely.
Something went wrong...
1 hr

lengthy and extensive experience in

Something went wrong...
+1
1 hr

Specialties

well this is what most of the US hospital sites haved:)

equipped for, no!


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-22 15:31:41 GMT)
--------------------------------------------------

OR

Specialist services


after all, it does say "otras especialidades" later on

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-22 15:32:40 GMT)
--------------------------------------------------



VanderbiltHealth.com : For Patients - General Information
www.vanderbilthealth.com/
All Specialties; Allergy and Asthma; Anesthesiology; Burn; Cancer ... Dermatology; Diabetes; Emergency Medicine; Endocrinology and Metabolism ... Family Medicine; Gastroenterology, Hepatology and Nutrition; Genetics; Gynecology; Hearing and ... General Cardiology; Interventional Cardiology and Peripheral Vascular ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-22 15:34:28 GMT)
--------------------------------------------------

BTW
meant to say that "alta especialisación en ....." would be more appropriate here..

http://www.google.com/search?q=Alta especialisación en cardi...
Peer comment(s):

agree Raquel Zyserman
3 days 21 hrs
Something went wrong...
5 hrs

specializing in

Try this in your context.


Edward Hospital
Naperville, Illinois hospital specializing in cardiology, cancer treatment, women's health, fitness training, children's services, diabetes care, and general practice.
http://www.napervillesurgical.com/links.html
Something went wrong...
+1
19 hrs

Operating in the following areas:

I would explain it like this. It means they are engaged in this areas or specialties.
Peer comment(s):

agree celiacp : Ése es el sentido, sin duda.
1 day 4 hrs
Gracias Celiacp. Un saludo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search