Sep 12, 2017 14:40
6 yrs ago
10 viewers *
español term

instruidas sus diligencias en los atestados

español al inglés Jurídico/Patentes Derecho: (general) Court documentation - preliminary proceedings
This particular section of the document essentially lists information which has been complied on the suspect.

El denunciante manifiesta que los autores del hecho xxxxxx, del cual es propietario xxxxxxxx teniendo este antecedentes por 1 mismo hecho en la localidad xxxxxxx, instruidas sus diligencias en los atestados con referencia xxxxxxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxxxxx.

It the last part of the the sentence I'm having problems with, although I may be over-complicating it.

This is my attempt:

'corresponding investigations conducted in reports with reference'

Any suggestions are most appreciated as always.

Thanks in advance

Proposed translations

+2
29 minutos
Selected

The enquiries into those facts were drawn up in the reports identified as

Based on a composite of the translations given below, I think you have more or less the right idea. I've just rephrased it a little by starting a new sentence after localidad XXXXX, with "The enquiries regarding those facts were drawn up in the reports identified as XXXXXX and XXXXXX".

instruir diligencias judiciales - (PROC open an enquiry; take/order procedural steps; give orders or directions, make the relevant order-s; take the appropriate/requisite/proper procedural steps or course [etc.])
instruir un atestado - (CRIM draw up a report)

Alcaraz, Hughes, Campos - A Dictionary of Legal Terms, 11th Ed.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
3 horas
Thanks, Chris.
agree Pablo Cruz
98 días
Thanks, Pablo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search