Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
calidad de depositario
English translation:
in what capacity the depository is acting
Added to glossary by
Matthew Smit (X)
Feb 23, 2006 16:54
18 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
calidad de depositario
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hello. From a document giving advice on creating a company. I think the original was translated from French:
"Solicitud realizada en el impreso facilitado por el XXX. Debe contener los siguientes datos:
-**calidad de depositario** en caso de que se trate de un representante."
XXX being a government office.
Thanks for your help :)
"Solicitud realizada en el impreso facilitado por el XXX. Debe contener los siguientes datos:
-**calidad de depositario** en caso de que se trate de un representante."
XXX being a government office.
Thanks for your help :)
Proposed translations
(English)
4 | in what capacity the depository is acting | Matthew Smith |
4 +1 | acting as escrow | bernar3 |
4 | depends on whether you think Spanish is right or not... | Marian Greenfield |
Proposed translations
19 mins
Selected
in what capacity the depository is acting
The idea is "which hat is the person submitting the document wearing" e.g. family friend, lawyer, legal guardian.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks everyone"
20 mins
depends on whether you think Spanish is right or not...
calidad de depositario = capacity/role as depository
I suspect it should actually be "capacity/role as depositor"
hth
msg
I suspect it should actually be "capacity/role as depositor"
hth
msg
+1
30 mins
acting as escrow
Otra opción
Según Eurodicautom. Escrow: a disinterested third party holding funds or documents on behalf of others and subject to their instructions
También he visto Escrow agent
Según Eurodicautom. Escrow: a disinterested third party holding funds or documents on behalf of others and subject to their instructions
También he visto Escrow agent
Something went wrong...