Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
decizie de recunoastere in functiune
English translation:
appointment confirmation decision
Added to glossary by
Veronica Durbaca
Mar 7, 2005 06:38
19 yrs ago
12 viewers *
Romanian term
decizie de recunoastere in functiune
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
In temeiul Instructiunilor date de catre Departamentul Cultelor si al Deciziei de Recunoastere in functiune nr. XXXX decidem sa......
Proposed translations
(English)
3 +1 | appointment confirmation decision | Elizabeth Rudin |
3 +1 | recognition decision no. xxxx in force | Maria Tulbure |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
appointment confirmation decision
Am impresia că "recunoaştere în funcţiune" se referă la recunoaşterea/confirmarea numirii unui ministru, etc., pe baza căreia ministrul este împuternicit să emite decizii.
Ar mai putea fi "appointment acknowledgment" sau "appointment recognition".
"Decizia de recunoaştere" este decizia guvernului, deci s-ar mai putea spune "official/government recognition of appointment no. XXX".
Poate contextul mai larg explică situaţia...
Ar mai putea fi "appointment acknowledgment" sau "appointment recognition".
"Decizia de recunoaştere" este decizia guvernului, deci s-ar mai putea spune "official/government recognition of appointment no. XXX".
Poate contextul mai larg explică situaţia...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "asta se potriveste contextului"
+1
54 mins
recognition decision no. xxxx in force
Avand in vedere explicatia din New Oxford Dictionary of English pentru 'recognition'(acknowledgement of something's existence, validity or legality), cred ca se poate folosi traducerea 'recognition decision'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-03-07 07:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
Revin doar pentru a adauga ca ar fi bine sa se foloseasca litere mari, Recognition Decision.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 7 mins (2005-03-07 07:45:56 GMT)
--------------------------------------------------
Revin doar pentru a adauga ca ar fi bine sa se foloseasca litere mari, Recognition Decision.
Peer comment(s):
agree |
eVerbum (X)
19 mins
|
Something went wrong...