Jul 30, 2010 22:31
13 yrs ago
Italian term
popolareggianti
Italian to English
Art/Literary
Music
Neopolitan songs
Si parla di antiche canzoni napoletane che sono sparite dalla circolazione: ".....brani che sono stati incisi solo sporadicamente dai più grandi interpreti della prima metà del XX secolo, e che sono stati poi emarginati dalle scelte delle case discografiche forse per dar spazio a melodie e testi di genere musicale affine, ma dai tratti più moderni e/o *popolareggianti*."
"Popular" non mi pare che renda l'idea. Ma non trovo altro modo di tradurlo. Suggerimenti?
"Popular" non mi pare che renda l'idea. Ma non trovo altro modo di tradurlo. Suggerimenti?
Proposed translations
(English)
4 | mainstream | Colin Ryan (X) |
3 +1 | commercial | Oliver Lawrence |
4 | with a broader (or wider) commercial appeal | Bruno De Angelis |
3 | Top 40 | Mr Murray (X) |
3 | folksy / folkish | casper (X) |
2 | easy listening | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
References
popolareggiante | casper (X) |
Proposed translations
3 days 8 hrs
Selected
mainstream
The music industry is concentrating on mainstream music, to the detriment of traditional Neapolitan ballads...
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-08-05 14:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!!!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-08-05 14:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!!!
Note from asker:
I think this works best in the context. Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
59 mins
Top 40
Top 40 - "the forty most popular musical recordings or songs of a given time period"
[web source]
[web source]
Example sentence:
Below is our list of the <b>Top 40</b> most clicked-on songs within the past 24 hours. [web source]
One of the weirdest things I found in Madrid, Seville and Barcelona is that they play <b>top 40</b> songs in English, in all the shops. [web source]
7 hrs
easy listening
Considerando il contesto . . . .
+1
9 hrs
commercial
sounds like the sort of music which si calculated not to be great art but to have immediate impact and appeal and therefore sell well (radio-friendly bubblegum for the ears, you know the kind of thing).
'Easy listening' is a more specific kind of genre (usually for the over-40s).
'Easy listening' is a more specific kind of genre (usually for the over-40s).
11 hrs
with a broader (or wider) commercial appeal
Non riesco a dirlo in una sola parola, ma io personalmente tradurrei cosí...
1 day 3 hrs
folksy / folkish
...or even 'folk' (used attributively).
I've posted a reference separately.
HTH.
I've posted a reference separately.
HTH.
Reference comments
6 hrs
Reference:
popolareggiante
popolareggiante [po-po-la-reg-giàn-te] agg.
• Che si ispira alla cultura popolare, imitandone la genuinità, la naturalezza e anche la rozzezza: musica, scrittore p.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/P/popolareg...
popolareggiante m. and f. (m and f plural popolareggianti)
1. folksy, folkish, folk (attributive)
http://en.wiktionary.org/wiki/popolareggiante
• Che si ispira alla cultura popolare, imitandone la genuinità, la naturalezza e anche la rozzezza: musica, scrittore p.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/P/popolareg...
popolareggiante m. and f. (m and f plural popolareggianti)
1. folksy, folkish, folk (attributive)
http://en.wiktionary.org/wiki/popolareggiante
Peer comments on this reference comment:
agree |
Barbara Carrara
28 mins
|
Thank you, Barbara Carrara
|
|
agree |
Mr Murray (X)
: Nice references.
3 hrs
|
Thank you, Mr Murray
|
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: yes, that's it (just Fabrizio, without 66 in case you should thank me...;)
5 hrs
|
Thank you, Fabrizio
|
Discussion